Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that they be neither loved, hated nor envied: neither have they anymore part in the world, in all that is done under the Sun.
New American Standard Bible
Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a
King James Version
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
Holman Bible
Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun.
International Standard Version
Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth.
A Conservative Version
As well their love, as their hatred and their envy, has perished long ago, nor have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.
American Standard Version
As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.
Amplified
Indeed their love, their hatred and their zeal have already perished, and they will no longer have a share [in this age] in anything that is done under the sun.
Bible in Basic English
Their love and their hate and their envy are now ended; and they have no longer a part for ever in anything which is done under the sun.
Darby Translation
Their love also, and their hatred, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.
Julia Smith Translation
Also their love, also their hatred, also their envy perished already; and no more portion to them forever in all which was done under the sun.
King James 2000
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun.
Lexham Expanded Bible
What they loved and hated, as well as what they desired, has already perished. They no longer have any share in what is done under the sun.
Modern King James verseion
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; nor do they any longer have a part forever in all that is done under the sun.
NET Bible
What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.
New Heart English Bible
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.
The Emphasized Bible
Both their love and their hatred and their envy, already had perished, - and, portion, had they none any longer, unto times age-abiding, in aught that was done under the sun.
Webster
Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
World English Bible
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.
Youngs Literal Translation
Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.
Interlinear
'abad
Cheleq
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 9:6
Verse Info
Context Readings
Death Deprives Humans Of Everything In Life
5 For they that be living, know that they shall die: but they that be dead, know nothing, neither deserve they anymore. For their memorial is forgotten, 6 so that they be neither loved, hated nor envied: neither have they anymore part in the world, in all that is done under the Sun. 7 Go thou thy way then, eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness, for thy works please God.
Names
Cross References
Exodus 1:8
Then there rose up a new king in Egypt which knew not Joseph.
Job 3:17-18
There, must the wicked cease from their tyranny, there such as are overlaboured be at rest.
Psalm 146:3-4
O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.
Proverbs 10:28
The patient abiding of the righteous shall be turned to gladness; but the hope of the ungodly shall perish.
Ecclesiastes 2:18-23
Yea, I was weary of all my labour, which I had taken under the Sun, because I should be fain to leave them unto another man, that cometh after me.
Ecclesiastes 6:12
For who knoweth what is good for man living, in the days of his vain life, which is but a shadow? Or, who will tell a man what shall happen after him under the Sun?
Matthew 2:20
saying, "Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the child's life."