Parallel Verses

Sawyer New Testament

Wherefore, remember that you were formerly gentiles by birth, called uncircumcision by that called circumcision made in the flesh by the hand,

New American Standard Bible

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called “Uncircumcision” by the so-called “Circumcision,” which is performed in the flesh by human hands—

King James Version

Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

Holman Bible

So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh—called “the uncircumcised” by those called “the circumcised,” which is done in the flesh by human hands.

International Standard Version

So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands.

A Conservative Version

Remember therefore that once ye, the Gentiles in flesh, who are called uncircumcision by that which is called circumcision (in flesh, made by hands),

American Standard Version

Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;

Amplified

Therefore, remember that at one time you Gentiles by birth, who are called “Uncircumcision” by those who called themselves “Circumcision,” [itself a mere mark] which is made in the flesh by human hands—

An Understandable Version

So, you Gentiles by birth should remember what you once were. You are called "Uncircumcision" by those who are called "Circumcision" [i.e., the Jews], (which refers to a physical procedure performed by people).

Anderson New Testament

For which reason, remember that you were formerly Gen tiles, by natural descent, and that you are called Uncircumcision by the Circumcision; so called, from a mark made in the flesh by hands;

Bible in Basic English

For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;

Common New Testament

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called "Uncircumcision" by the so-called "Circumcision," which is performed in the flesh by human hands

Daniel Mace New Testament

Wherefore remember that you were heretofore Gentiles, being denominated the uncircumcised, by those who are the circumcised by a manual operation;

Darby Translation

Wherefore remember that ye, once nations in the flesh, who are called uncircumcision by that called circumcision in the flesh done with the hand;

Godbey New Testament

Therefore remember, that when you were Gentiles in the flesh, called Uncircumcision by that which is called Circumcision, made in the flesh with hands;

Goodspeed New Testament

So remember that you were once physically heathen, and called uncircumcised by those who called themselves circumcised, though only physically, by human hands.

John Wesley New Testament

Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh (who were called the uncircumcision, by that which is called the circumcision made with hands in the flesh) Were at that time without Christ,

Julia Smith Translation

Wherefore remember, that ye then the nations in the flesh, being reckoned Uncircumcision by the Circumcision in the flesh reckoned made by hands;

King James 2000

Therefore remember, that you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

Lexham Expanded Bible

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in [the] flesh, the so-called uncircumcision by the so-called circumcision in [the] flesh, made by hands,

Modern King James verseion

Therefore remember that you, the nations, in time past were in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, remember that ye, being in time past gentiles in the flesh, and were called "uncircumcision" to them which are called "circumcision" in the flesh - which circumcision is made by hands -

Moffatt New Testament

Remember, then, that once upon a time you Gentiles in the flesh, who are called 'the Uncircumcision' by that so-called 'Circumcision' which is itself the product of human hands in the flesh ??12 remember you were in those days outside Christ, aliens to the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the Promise, devoid of hope and God within the world.

Montgomery New Testament

Do not forget then, that you Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by the "circumcision" made in flesh by man's hand,

NET Bible

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh -- who are called "uncircumcision" by the so-called "circumcision" that is performed on the body by human hands --

New Heart English Bible

Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands);

Noyes New Testament

Wherefore remember, that in time past ye, the gentiles in the flesh, who are called uncircumcised by those who are called circumcised, having the circumcision of the flesh, performed by hand,

The Emphasized Bible

Wherefore, keep in remembrance - that, at one time, ye, the nations in flesh, who are called Uncircumcision by the so-called Circumcision in flesh, made by hand,

Thomas Haweis New Testament

Wherefore remember that ye in time past were Gentiles in the flesh, who are called uncircumcision by that called circumcision made by hands in the flesh;

Twentieth Century New Testament

Remember, therefore, that you were once Gentiles yourselves, as your bodies showed; you were called 'The Uncircumcised' by those who were called 'The Circumcised'--circumcised only by the hand of man!

Webster

Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

Weymouth New Testament

Therefore, do not forget that formerly you were Gentiles as to your bodily condition. You were called the Uncircumcision by those who style themselves the Circumcised--their circumcision being one which the knife has effected.

Williams New Testament

So remember that you were once heathen in a physical sense, called the uncircumcised by those who call themselves the circumcised -- though only in a physical sense, by human hands.

World English Bible

Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands);

Worrell New Testament

Wherefore, remember that ye, the gentiles in flesh, who are called uncircumcision by that which is called circumcision in flesh made by hand,

Worsley New Testament

Wherefore remember that ye were formerly Gentiles in the flesh, called uncircumcision by that which is called circumcision made by hands in the flesh;

Youngs Literal Translation

Wherefore, remember, that ye were once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

μνημονεύω 
Mnemoneuo 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the flesh
σάρξ 
Sarx 
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130
Usage: 130


which, who, the things, the son,
Usage: 0

λέγω 
Lego 
λέγω 
Lego 
Usage: 1045
Usage: 1045

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

that which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

References

Images Ephesians 2:11

Prayers for Ephesians 2:11

Context Readings

Jewish And Gentile Believers United In Christ

10 for we are his creation, created in Christ Jesus for good works, in which God before appointed that we should walk. 11  Wherefore, remember that you were formerly gentiles by birth, called uncircumcision by that called circumcision made in the flesh by the hand, 12 that at that time you were without Christ, alienated from the polity of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world;

Cross References

Colossians 2:11

in whom you are also circumcised with a circumcision not made with hands, with the putting off of the body of the flesh, with the circumcision of Christ,

1 Corinthians 12:2

You know that when you were gentiles, you followed dumb idols as you were led.

Ephesians 5:8

For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light,??9 for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth,??10 proving what is well pleasing to the Lord,

Colossians 2:13

and you being dead in sins and in the uncircumcision of your flesh, he has made you alive with him, having forgiven us all sins,

Romans 2:28-29

For not that which is external is the Jew, nor is that which is external in the flesh circumcision.

1 Corinthians 6:11

And such were some of you; but you are washed, you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

Galatians 2:15

For we Jews by race and not sinners of the gentiles,

Galatians 4:8-9

But formerly, not knowing God you served beings which are not really Gods;

Galatians 6:12

Those who wish to make a fair appearance in the flesh compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted for the cross of Christ.

Philippians 3:3

We are the circumcision, who serve God in spirit, and rejoice in Christ Jesus, and trust not in the flesh,

Colossians 1:21

And you, formerly alienated and enemies in mind by evil works, he has now reconciled

Colossians 3:11

where there are not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, Barbarian, Scythian, servant, freeman, but Christ is all things and in all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain