Parallel Verses

Worsley New Testament

among whom also we were all conversant heretofore in our carnal desires, indulging the appetites of the flesh and of our imaginations; and were by nature children of wrath, even as others.

New American Standard Bible

Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James Version

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Holman Bible

We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

International Standard Version

Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.

A Conservative Version

Among whom we also all once behaved in the lusts of our flesh, doing the intentions of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath as also the others.

American Standard Version

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

Amplified

Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

An Understandable Version

All of us [Jews] also once lived among such people, fulfilling the improper cravings of our physical being and doing what our bodies and minds desired. In this natural [unconverted] state we were deserving of [God's] wrath, just like the rest [of mankind].

Anderson New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the feelings, and were by nature children of wrath, even as others:

Bible in Basic English

Among whom we all at one time were living in the pleasures of our flesh, giving way to the desires of the flesh and of the mind, and the punishment of God was waiting for us even as for the rest.

Common New Testament

Among them we all once lived in the lusts of our flesh, following the desires of flesh and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.

Daniel Mace New Testament

of which number we all have formerly been, leading our dissolute lives in gratifying the desires of our sensual imaginations: and were indeed obnoxious to the divine displeasure, as other. Gentiles were:

Darby Translation

among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

Godbey New Testament

among whom we all indeed at one time lived in the lusts of our flesh, doing the will of the flesh and of the thoughts, and we were by nature the children of wrath, like the rest also:

Goodspeed New Testament

We all lived among them once, indulging our physical cravings and obeying the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were doomed to God's wrath like other men.

John Wesley New Testament

in the desires of the flesh, doing the will of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath, even as the others.

Julia Smith Translation

Among whom also we then all occupied ourselves in the eager desire? of our flesh, doing the wills of the flesh and the thoughts; and were by nature children of wrath, as also the rest.

King James 2000

Among whom also we all had our behavior in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Lexham Expanded Bible

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of [them] were.

Modern King James verseion

among whom we also had our way of life in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature the children of wrath, even as others.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

among which we also had our conversation in time past, in the lusts of our flesh, and fulfilled the will of the flesh, and of the mind: and were naturally the children of wrath, even as well as others.

Moffatt New Testament

among whom all of us lived, we as well as you, when we obeyed the passions of our flesh, carrying out the dictates of the flesh and its impulses, when we were objects of God's anger by nature, like the rest of men.

Montgomery New Testament

And among them we all once passed our lives, indulging the passions of our flesh, carrying out the dictates of our senses and temperament, and were by nature the children of wrath like all the rest.

NET Bible

among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest

New Heart English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Noyes New Testament

among whom even we all had our way of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath, even as others;

Sawyer New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, performing the wishes of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as others;

The Emphasized Bible

Among whom also, we all, had our behaviour, at one time, in the covetings of our flesh, doing the things desired by the flesh and the mind, and were children, by nature, of anger - even as the rest, -

Thomas Haweis New Testament

among whom also we all have had our conversation in time past, in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, as well as the rest.

Twentieth Century New Testament

And it was among them that we all once lived our lives, indulging the cravings of our earthly nature, and carrying out the desires prompted by that earthly nature and by our own thoughts. Our very nature exposed us to the Divine Wrath, like the rest of mankind.

Webster

Among whom also we all had our manner of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Weymouth New Testament

Among them all of us also formerly passed our lives, governed by the inclinations of our lower natures, indulging the cravings of those natures and of our own thoughts, and were in our original state deserving of anger like all others.

Williams New Testament

once lived while gratifying the cravings of our lower nature, as we continued to carry out the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were exposed to God's wrath, as the rest of mankind.

World English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Worrell New Testament

among whom we also all once lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest;

Youngs Literal Translation

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

in times past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the desires
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the mind
διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

by nature
φύσις 
Phusis 
Usage: 14

the children
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Images Ephesians 2:3

Context Readings

Made Alive In Christ

2 in which ye formerly walked after the manner of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that still operates in the children of disobedience: 3 among whom also we were all conversant heretofore in our carnal desires, indulging the appetites of the flesh and of our imaginations; and were by nature children of wrath, even as others. 4 But God being rich in mercy, through his great love wherewith He loved us,

Cross References

Galatians 2:15-16

We, who are Jews by birth, and not sinners of the gentiles,

Ephesians 2:2

in which ye formerly walked after the manner of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that still operates in the children of disobedience:

Mark 4:19

but the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and inordinate desires after other things entering in choke the word, and so it becometh unfruitful.

Mark 7:21-22

for out of the heart of men proceed evil thoughts,

John 1:13

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

John 3:1-6

Now there was a man of the pharisees, whose name was Nicodemus, a ruler among the Jews:

John 8:44

Ye are of your father the devil, and are bent upon doing the lusts of your father: he was a murderer from the beginning, and continued not in the truth: for there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh like himself, for he is a liar, and the father of such.

Acts 14:16

and all things therein, who in generations past suffered all the nations to walk in their own ways: though He left not Himself without witness;

Acts 17:30-31

Wherefore though God overlooked the times of this ignorance, He now requireth all men every where to repent.

Romans 1:24

Wherefore God also gave them up to impurity, in the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies among themselves;

Romans 3:9-19

"What then are we the better?" Not at all, in point of justification; for we have before proved that both Jews and Gentiles are all under sin: as it is written,

Romans 3:22-23

and this righteousness of God is by faith in Jesus Christ unto all and upon all believers; for there is no difference;

Romans 5:12-19

Wherefore as by one man sin entered into the world, and death by sin, so death passed upon all men, for to that all have sinned:

Romans 6:12

Let not sin therefore reign in your mortal body, to obey it in the lusts thereof.

Romans 7:18

For I know that in me (that is in my flesh) dwelleth no good: for to will is present with me, but how to perform that which is good, I find not.

Romans 8:7-8

because the carnal mind is an enemy to God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be:

Romans 9:22

And what if God, though resolved to shew his displeasure at last, and to make known his power, yet bore with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction?

Romans 11:30

For as ye were heretofore disobedient to God, but have now obtained mercy in their disobedience:

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus, and make not provision for the flesh to gratify its irregular desires.

1 Corinthians 4:7

For who maketh thee to differ? and what hast thou, which thou didst not receive? And if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

1 Corinthians 6:9-11

What! know ye not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor sodomites,

2 Corinthians 7:1

Having therefore, my beloved, these promises, let us purify ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Galatians 3:22

But the scripture hath shut up all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.

Galatians 5:16-24

I say then, Walk in the Spirit, and ye will not fulfil the desire of the flesh:

Ephesians 4:17-19

This I say therefore, and charge you in the name of the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk,

Ephesians 4:22

which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,

1 Timothy 6:9

But they, that will be rich, fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which plunge men into ruin and perdition.

Titus 3:3

For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

James 4:1-3

Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?

1 Peter 1:14

as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance:

1 Peter 2:10-11

who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

1 Peter 4:2-3

that he should no longer live the rest of his time in the flesh according to the lusts of men, but after the will of God.

2 Peter 2:14

having eyes full of adultery, and which cannot be restrained from sin: ensnaring unstable souls, and having a heart practised in rapine; cursed people:

2 Peter 2:18

For when they speak swelling words of vanity, they ensnare in the lusts of the flesh, through their lasciviousness, those who had indeed withdrawn from such as deal in error;

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

1 John 2:8

though I write it again as a new commandment, which is truth in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

1 John 2:16

For all that is in the world, the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but of the world.

Jude 1:16-18

These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain