Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and to know what is the love of Christ, which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fullness which cometh of God.
New American Standard Bible
and to know
King James Version
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Holman Bible
and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
International Standard Version
that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.
A Conservative Version
and to become aware of the love of the Christ, which transcends knowledge, so that ye may be filled in all the fullness of God.
American Standard Version
and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
Amplified
and [that you may come] to know [practically, through personal experience] the love of Christ which far surpasses [mere] knowledge [without experience], that you may be filled up [throughout your being] to all the fullness of God [so that you may have the richest experience of God’s presence in your lives, completely filled and flooded with God Himself].
An Understandable Version
and to know that His love for us surpasses [our] knowledge, so that you people will be completely filled with the fullness of God.
Anderson New Testament
and to know the love of the Christ that passes our knowledge, that you may be filled with aft the fullness of God.
Bible in Basic English
And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.
Common New Testament
and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Daniel Mace New Testament
and be sensible of his exceeding love, in giving you the knowledge of Christ, that you may be filled with all the supplies of divine bounty.
Darby Translation
and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God.
Goodspeed New Testament
and to understand Christ's love, so far beyond our understanding, so that you may be filled with the very fulness of God.
John Wesley New Testament
that ye may be filled with all the fulness of God.
Julia Smith Translation
To know also the love of Christ, surpassing knowledge, that ye might be filled in all the fulness of God.
King James 2000
And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
Lexham Expanded Bible
and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.
Modern King James verseion
and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
Moffatt New Testament
by knowing the love of Christ which surpasses all knowledge! May you be filled with the entire fulness of God!
Montgomery New Testament
and may know the love of Christ which transcends all knowing, so that you may be filled with all the "plenitude" of God.
NET Bible
and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
New Heart English Bible
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Noyes New Testament
and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.
Sawyer New Testament
and to know the love of Christ which exceeds knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
The Emphasized Bible
To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, - in order that ye may be filled unto all the fulness of God:
Thomas Haweis New Testament
and to know the love of Christ, transcendently surpassing knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.
Twentieth Century New Testament
And to understand--though it surpasses all understanding--the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.
Webster
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.
Weymouth New Testament
yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.
Williams New Testament
yes, to come at last to know the love of Christ, although it far surpasses human understanding, so that you may be filled with the perfect fullness of God.
World English Bible
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Worrell New Testament
and to know the knowledge-surpassing love of Christ, that ye may be filled unto all the fulness of God.
Worsley New Testament
and height, and to know the love of Christ, which surpasseth knowledge; that ye may be filled according to the abundant fulness of God.
Youngs Literal Translation
to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God;
Themes
Christ » Indwelling » Obtained by faith
Fulness » Spiritual » Fulness of God
Indwelling Christ » Obtained by faith
Love of Christ » Passeth knowledge
Intercessory prayer » By ministers for their people
Spiritual » Fulness » Fulness of God
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Ephesians 3:19
Devotionals containing Ephesians 3:19
References
Word Count of 36 Translations in Ephesians 3:19
Prayers for Ephesians 3:19
Verse Info
Context Readings
Prayer For Spiritual Strength
18 might be able to comprehend with all saints, what is that breadth and length, depth and height: 19 and to know what is the love of Christ, which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fullness which cometh of God. 20 Unto him that is able to do exceeding abundantly, above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Cross References
Ephesians 1:23
which is his body, and fullness of him, that filleth all in all things.
Colossians 1:10
that ye might walk worthy of the Lord in all things that please, being fruitful in all good works and increasing in the knowledge of God
Psalm 17:15
They have children at their desire, and leave the rest of their substance for their babes. But as for me, I shall behold thy presence in righteousness: and when I awake up after thy likeness, I shall be satisfied with it.
Psalm 43:4
and that I may go unto the altar of God, even unto the God of my joy and gladness: and upon the harp will I give thanks unto thee, O God, my God.
Matthew 5:6
Blessed are they which hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled.
John 1:16
And of his fullness have all we received, even grace for grace.
John 17:3
This is life eternal: that they might know thee, that only very God, and whom thou hast sent, Jesus Christ.
2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead:
Galatians 2:20
I am crucified with Christ. I live verily, yet now not I, but Christ liveth in me. For the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the son of God, which loved me, and gave himself for me.
Ephesians 3:18
might be able to comprehend with all saints, what is that breadth and length, depth and height:
Ephesians 5:2
and walk in love even as Christ loved us, and gave himself for us, an offering and a sacrifice of a sweet savour to God.
Ephesians 5:25
Husbands: love your wives, even as Christ loved the congregation, and gave himself for it,
Philippians 1:7
as it becometh me so to judge of you all, because I have you in my heart, and have you also every one companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and establish the gospel.
Philippians 2:5-12
Let the same mind be in you that was in Christ Jesus:
Philippians 4:7
And the peace of God which passeth all understanding keep your hearts, and minds in Christ Jesus.
Colossians 2:9-10
For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily,
2 Peter 3:18
but grow in grace, and in the knowledge of our Lord, and saviour Jesus Christ. To whom be glory both now and forever. Amen. {Here ends the Second General Epistle of Peter}
1 John 4:9-14
Herein appeared the love of God to us ward, because that God sent his only begotten son into the world, that we should live through him.
Revelation 7:15-17
therefore are they in the presence of the seat of God and serve him day and night in his temple, and he that sitteth in the seat will dwell among them.
Revelation 21:22-24
And there was no temple therein. For the Lord God almighty and the lamb are the temple of it.
Revelation 22:3-5
And there shall be no more curse, but the seat of God and the lamb shall be in it: and his servants shall serve him.