The Mystery Of Christ Revealed

1 For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--

1 For this reason I, Paul, (A)the prisoner of (B)Christ Jesus (C)for the sake of you (D)Gentiles—

1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

1 For this reason, I, Paul, the prisoner(A) of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—

1 For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.

2 if, that is, you have heard of the work which God has graciously entrusted to me for your benefit,

2 if indeed you have heard of the (E)stewardship of God’s grace which was given to me for you;

2 If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

2 you have heard, haven’t you, about the administration of God’s grace that He gave to me for you?

2 Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf,

3 and that by a revelation the truth hitherto kept secret was made known to me as I have already briefly explained it to you.

3 (F)that (G)by revelation there was (H)made known to me (I)the mystery, (J)as I wrote before in brief.

3 How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,

3 The mystery was made known to me by revelation,(B) as I have briefly written above.

3 and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past.

4 By means of that explanation, as you read it, you can judge of my insight into the truth of Christ

4 (a)By referring to this, when you read you can understand (K)my insight (b)into the (L)mystery of Christ,

4 Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)

4 By reading this you are able to understand my insight about the mystery of the Messiah.(C)

4 By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah,

5 which in earlier ages was not made known to the human race, as it has now been revealed to His holy Apostles and Prophets through the Spirit--

5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy (M)apostles and prophets (c)in the Spirit;

5 Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;

5 This was not made known to people(a) in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets(D) by the Spirit:

5 which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret:

6 I mean the truth that the Gentiles are joint heirs with us Jews, and that they form one body with us, and have the same interest as we have in the promise which has been made good in Christ Jesus through the Good News,

6 to be specific, that the Gentiles are (N)fellow heirs and (O)fellow members of the body, and (P)fellow partakers of the promise in (Q)Christ Jesus through the gospel,

6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

6 The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners of the promise(E) in Christ Jesus through the gospel.

6 The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel.

7 in which I have been appointed to serve, in virtue of the work which God, in the exercise of His power within me, has graciously entrusted to me.

7 (R)of which I was made a (S)minister, according to the gift of (T)God’s grace which was given to me (U)according to the working of His power.

7 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.

7 I was made a servant of this gospel by the gift of God’s grace that was given to me by the working of His power.(F)

7 I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power.

8 To me who am less than the least of all God's people has this work been graciously entrusted--to proclaim to the Gentiles the Good News of the exhaustless wealth of Christ,

8 To me, (V)the very least of all (d)saints, this grace was given, to (W)preach to the Gentiles the unfathomable (X)riches of Christ,

8 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

8 This grace was given to me—the least of all the saints—to proclaim to the Gentiles the incalculable riches(G) of the Messiah,

8 To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah

9 and to show all men in a clear light what my stewardship is. It is the stewardship of the truth which from all the Ages lay concealed in the mind of God, the Creator of all things--

9 and to (e)bring to light what is the administration of the (Y)mystery which for ages has been (Z)hidden in God (AA)who created all things;

9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:

9 and to shed light for all about the administration of the mystery hidden for ages in God who created(H) all things.

9 and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things.

10 concealed in order that the Church might now be used to display to the powers and authorities in the heavenly realms the innumerable aspects of God's wisdom.

10 so that the manifold (AB)wisdom of God might now be (AC)made known through the church to the (AD)rulers and the authorities in (AE)the heavenly places.

10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,

10 This is so God’s multi-faceted wisdom(I) may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.(J)

10 He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm

11 Such was the eternal purpose which He had formed in Christ Jesus our Lord,

11 This was in (AF)accordance with the (f)eternal purpose which He (g)carried out in (AG)Christ Jesus our Lord,

11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

11 This is according to His eternal purpose(K) accomplished in the Messiah, Jesus our Lord.

11 in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord,

12 in whom we have this bold and confident access through our faith in Him.

12 in whom we have boldness and (h)(AH)confident (AI)access through faith (i)in Him.

12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

12 In Him we have boldness and confident access(L) through faith in Him.(b)

12 in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.

13 Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour.

13 Therefore I ask (j)you not (AJ)to lose heart at my tribulations (AK)on your behalf, (k)for they are your glory.

13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

13 So then I ask you not to be discouraged(M) over my afflictions on your behalf, for they are your glory.(N)

13 So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.

Prayer For Spiritual Strength

14 For this reason, on bended knee I beseech the Father,

14 For this reason I (AL)bow my knees before the Father,

14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

14 For this reason I kneel(O) before the Father(c)

14 This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah,

15 from whom the whole family in Heaven and on earth derives its name,

15 from whom (l)every family in heaven and on earth derives its name,

15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,

15 from whom every family in heaven and on earth is named.

15 from whom every family in heaven and on earth receives its name.

16 to grant you--in accordance with the wealth of His glorious perfections--to be strengthened by His Spirit with power penetrating to your inmost being.

16 that He would grant you, according to (AM)the riches of His glory, to be (AN)strengthened with power through His Spirit in (AO)the inner man,

16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

16 I pray that He may grant you, according to the riches(P) of His glory,(Q) to be strengthened with power(R) in the inner man(S) through His Spirit,

16 I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit,

17 I pray that Christ may make His home in your hearts through your faith; so that having your roots deep and your foundations strong, in love, you may become mighty to grasp the idea,

17 so that (AP)Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being (AQ)rooted and (AR)grounded in love,

17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

17 and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love,

17 and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love,

18 as it is grasped by all God's people, of the breadth and length, the height and depth--

18 may be able to comprehend with (AS)all the (m)saints what is (AT)the breadth and length and height and depth,

18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;

18 may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,(T)

18 you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep

19 yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.

19 and to know (AU)the love of Christ which (AV)surpasses knowledge, that you may be (AW)filled up to all the (AX)fullness of God.

19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

19 and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.

19 that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.

20 Now to Him who, in exercise of His power that is at work within us, is able to do infinitely beyond all our highest prayers or thoughts--

20 (AY)Now to Him who is (AZ)able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, (BA)according to the power that works within us,

20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,

20 Now to Him who is able(U) to do above and beyond all that we ask or think(V) according to the power(W) that works in us—

20 Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us

21 to Him be the glory in the Church and in Christ Jesus to all generations, world without end! Amen.

21 (BB)to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations (n)forever and ever. Amen.

21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

21 to Him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.(X)

21 to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org