Parallel Verses

Modern King James verseion

For they, being past feeling, have given themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

New American Standard Bible

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.

King James Version

Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Holman Bible

They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.

International Standard Version

Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.

A Conservative Version

Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed.

American Standard Version

who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Amplified

In their spiritual apathy they have become callous and past feeling and reckless and have abandoned themselves [a prey] to unbridled sensuality, eager and greedy to indulge in every form of impurity [that their depraved desires may suggest and demand].

An Understandable Version

They have stopped caring [i.e., about morality], so God has abandoned them to lives of unrestrained indecency and to engage in all kinds of [moral] impurity, with a constant desire for more.

Anderson New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to licentiousness, that they may work all manner of uncleanness with greediness.

Bible in Basic English

Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

Common New Testament

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality, greedy for the practice of every kind of impurity.

Daniel Mace New Testament

who without remorse, have abandon'd themselves to brutality, in gratifying every lewd unnatural passion.

Darby Translation

who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greedy unsatisfied lust.

Godbey New Testament

who being past feeling have given themselves up to debauchery, unto the working of all impurity with greediness.

Goodspeed New Testament

for they have become callous, and abandoned themselves to sensuality, greedily practicing every kind of vice.

John Wesley New Testament

Who being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Julia Smith Translation

Who no longer having had feeling delivered themselves to licentiousness, to the work of all uncleanness in overreaching.

King James 2000

Who being past feeling have given themselves over unto licentiousness, to work all uncleanness with greediness.

Lexham Expanded Bible

who, becoming callous, gave themselves over to licentiousness, for the pursuit of all uncleanness in greediness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which, being past repentance, have given themselves unto wantonness, to work all manner of uncleanness even with greediness.

Montgomery New Testament

These being past feeling have given themselves over to sensuality, in order to practise every form of impurity with greedy zest.

NET Bible

Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.

New Heart English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Noyes New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to wantonness, to work all uncleanness in greediness.

Sawyer New Testament

who being without feeling have given themselves up to lewdness, to commit every impurity with greediness.

The Emphasized Bible

Who, indeed, having become past feeling, have delivered, themselves, up, with wantonness, unto making a trade of all impurity with greed.

Thomas Haweis New Testament

who insensible to remorse, have delivered themselves over in lasciviousness, to the practice of all impurity, with insatiable avidity.

Twentieth Century New Testament

Lost to all sense of shame, they have abandoned themselves to licentiousness, in order to practice every kind of impurity without restraint.

Webster

Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Weymouth New Testament

Such men being past feeling have abandoned themselves to impurity, greedily indulging in every kind of profligacy.

Williams New Testament

for in their recklessness they have abandoned themselves to sensuality which leads to excessive practices of all sorts of immorality.

World English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Worrell New Testament

who, indeed, having become without feeling, delivered themselves up to lasciviousness for the working of all uncleanness with greediness.

Worsley New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to commit all uncleanness with greediness.

Youngs Literal Translation

who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀπαλγέω 
Apalgeo 
Usage: 1

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀσέλγεια 
Aselgeia 
Usage: 8

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐργασία 
Ergasia 
Usage: 5

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Ephesians 4:19

Prayers for Ephesians 4:19

Context Readings

Appeal For New Behavior

18 having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart. 19 For they, being past feeling, have given themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness. 20 But you have not so learned Christ,


Cross References

1 Timothy 4:2

speaking lies in hypocrisy, being seared in their own conscience,

Job 15:16

How much more hateful and filthy is man, who drinks iniquity like water?

Isaiah 56:11

Yea, they are greedy dogs which can never have enough; and they are shepherds who cannot understand. They all look to their own way, every one for his gain, to his own end.

Romans 1:24-26

Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their hearts, to dishonor their own bodies between themselves.

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,

Colossians 3:5

Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (which is idolatry),

1 Peter 4:3

For the time of life which is past is enough for us to have worked out the will of the nations, having gone on in lasciviousness, lusts, excess of wine, parties, carousings, and abominable idolatries.

2 Peter 2:12-14

But these, as unreasoning natural brute animals having been born for capture and corruption, speak evil of the things that they do not understand. And they will utterly perish in their own corruption,

2 Peter 2:22

But the word of the true proverb has happened to them: The dog turning to his own vomit; and, The washed sow to wallowing in the mire.

Jude 1:11

Woe to them! For they went the way of Cain, and gave themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Korah.

Revelation 17:1-6

And one of the seven angels who had the seven vials came and talked with me, saying to me, Come here, I will show you the judgment of the great harlot sitting on many waters,

Revelation 18:3

because of the wine of the anger of her fornication which all the nations have drunk. And the kings of the earth have committed fornication with her. And the merchants of the earth became rich from the power of her luxury.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain