Parallel Verses
International Standard Version
for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.''
New American Standard Bible
For this reason
“
And arise from
And Christ
King James Version
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Holman Bible
for what makes everything clear is light. Therefore it is said:
and the Messiah will shine on you.
A Conservative Version
Therefore he says, Awake, thou who sleep. And arise from the dead, and the Christ will shine upon thee.
American Standard Version
Wherefore he'saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Amplified
For this reason He says,
And arise from the dead,
And Christ will shine [as dawn] upon you and give you light.”
An Understandable Version
So, it says, "You who are asleep, wake up and rise from the dead, and Christ will shine on you [i.e., illuminate you]." [Note: The foregoing words may have been an early saying, used at someone's immersion, which included the ideas of "rising up" (See Col. 2:12) and "illumination" (See Heb. 6:4)].
Anderson New Testament
Wherefore, the scripture says: Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ will give you light.
Bible in Basic English
For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
Common New Testament
For this reason it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Daniel Mace New Testament
wherefore 'tis said, " awake thou that sleepest, arise from the dead, and Christ shall give thee light."
Darby Translation
Wherefore he says, Wake up, thou that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
Godbey New Testament
Therefore he says, Awake, thou sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine upon thee.
Goodspeed New Testament
So it says, "Wake up, sleeper! Rise from the dead, And Christ will dawn upon you!"
John Wesley New Testament
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Julia Smith Translation
Wherefore he says, Awake, who sleeping, and arise from the dead, and Christ will enlighten thee.
King James 2000
Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
Lexham Expanded Bible
for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.
Modern King James verseion
Therefore he says, "Awake, sleeping ones! And arise from the dead, and Christ shall give you light."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and stand up from death, and Christ shall give thee light."
Moffatt New Testament
Thus it is said, 'Wake up, O sleeper, and rise from the dead; so Christ will shine upon you.'
Montgomery New Testament
For this reason it is said, "Awake, thou sleeper! Arise from the dead; And Christ shall shine upon thee!"
NET Bible
For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!"
New Heart English Bible
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and rise from the dead, and Christ will shine on you."
Noyes New Testament
Wherefore he saith, "Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light."
Sawyer New Testament
Wherefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
The Emphasized Bible
Wherefore it saith - Up! thou sleeper, and arise from among the dead, and the Christ will shine upon thee.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light."
Twentieth Century New Testament
For everything that has its true character made manifest is clear as light. And that is why it is said--'Sleeper, awake! Arise from the dead, and the Christ shall give thee light!'
Webster
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light.
Weymouth New Testament
For this reason it is said, "Rise, sleeper; rise from among the dead, and Christ will shed light upon you."
Williams New Testament
So it is said: "Wake up, sleeper; get up from the dead, and Christ will make day dawn on you."
World English Bible
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Worrell New Testament
Wherefore, He saith: "Awake, you who are sleeping; and arise from the dead, and Christ will shine upon you!"
Worsley New Testament
Wherefore He saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Youngs Literal Translation
wherefore he saith, 'Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
Themes
Spiritual death » A call to arise from
Light » Who the lord gives light to
Manifestation » What manifests things
Reproof » All things that are reproved
Resurrection » God resurrecting the dead
Sleep » Spiritual » Warnings against
Spiritual » Sleep » Warnings against
Wakefulness » Common causes of » Exhortations to moral and spiritual
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Anistemi
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Ephesians 5:14
Prayers for Ephesians 5:14
Verse Info
Context Readings
Light Versus Darkness
13 But everything that is exposed to the light becomes visible, 14 for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.'' 15 So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise,
Cross References
Isaiah 60:1
"Arise, shine! For your light has come; the glory of the LORD has risen upon you.
Isaiah 26:19
"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.
Isaiah 51:17
"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.
Isaiah 52:1
Awake, awake! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for the uncircumcised and the unclean won't enter you.
Ezekiel 37:4-10
Then the LORD told me, "Prophesy to these bones. Tell them: "You dry bones, listen to the message from the LORD: "
Luke 1:78
Because of the tender mercy of our God, his light from on high has visited us,
John 5:25-29
Truly, I tell all of you emphatically, the time approaches, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live.
John 8:12
Later on, Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."
John 9:5
As long as I'm in the world, I'm the light of the world."
John 11:43-44
After saying this, he shouted with a loud voice, "Lazarus, come out!"
Acts 13:47
For that is what the Lord ordered us to do: "I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"
Romans 6:4-5
Therefore, through baptism we were buried with him into his death so that, just as the Messiah was raised from the dead by the Father's glory, we too may live an entirely new life.
Romans 6:13
Stop offering the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness. Instead, offer yourselves to God as people who have been brought from death to life and the parts of your body as instruments of righteousness to God.
Romans 13:11-12
This is necessary because you know the times it's already time for you to wake up from sleep, because our salvation is nearer now than when we became believers.
1 Corinthians 15:34
Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you I say this to your shame don't fully know God.
2 Corinthians 4:6
For God, who said, "Let light shine out of darkness," has shone in our hearts to give us the light of the knowledge of God's glory in the face of Jesus the Messiah.
Ephesians 2:5
even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved),
Colossians 3:1
Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God.
1 Thessalonians 5:6
Therefore, let's not fall asleep like others do, but let's stay awake and be sober.
2 Timothy 1:10
Now, however, that grace has been revealed through the coming of our Savior the Messiah Jesus, who has destroyed death and through the gospel has brought life and release from death into full view.
2 Timothy 2:26
so that they might escape from the Devil's snare, even though they've been held captive by him to do his will.