Parallel Verses

The Emphasized Bible

Put on the complete armour of God, with a view to your having power to stand against the strategies of the adversary;

New American Standard Bible

Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.

King James Version

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Holman Bible

Put on the full armor of God so that you can stand against the tactics of the Devil.

International Standard Version

Put on the whole armor of God so that you may be able to stand firm against the Devil's strategies.

A Conservative Version

Put on the full armor of God to enable you to stand against the wiles of the devil.

American Standard Version

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Amplified

Put on the full armor of God [for His precepts are like the splendid armor of a heavily-armed soldier], so that you may be able to [successfully] stand up against all the schemes and the strategies and the deceits of the devil.

An Understandable Version

You people should put on the full armor of God, so that you will be able to withstand the devil's schemes.

Anderson New Testament

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand firm against the wiles of the devil:

Bible in Basic English

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Common New Testament

Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the schemes of the devil.

Daniel Mace New Testament

put on the set of divine armour, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Darby Translation

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

Godbey New Testament

Put on the panoply of God, that you may be able to stand against the methods of the devil,

Goodspeed New Testament

You must put on God's armor, so as to be able to stand up against the devil's stratagems.

John Wesley New Testament

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Julia Smith Translation

Put on the complete armor of God, for you to be able to stand against the artifices of the accuser.

King James 2000

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Lexham Expanded Bible

Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the stratagems of the devil,

Modern King James verseion

Put on the whole armor of God so that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Put on the armour of God, that ye may stand steadfast against the crafty assaults of the devil.

Moffatt New Testament

put on God's armour so as to be able to stand against the stratagems of the devil.

Montgomery New Testament

Put on all the panoply of God, so that you may be able to stand your ground against the stratagems of the devil.

NET Bible

Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes of the devil.

New Heart English Bible

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Noyes New Testament

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil;

Sawyer New Testament

Put on the whole armor of God that you may be able to stand against the wiles of the devil;

Thomas Haweis New Testament

Be clothed in the panoply of God, that we may be able to stand against the wiles of the devil.

Twentieth Century New Testament

Put on the full armor of God, so that you may be able to stand your ground against the stratagems of the Devil.

Webster

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Weymouth New Testament

Put on the complete armour of God, so as to be able to stand firm against all the stratagems of the Devil.

Williams New Testament

You must put on God's full armor, so as to be able to stand up against the devil's stratagems.

World English Bible

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Worrell New Testament

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil;

Worsley New Testament

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil.

Youngs Literal Translation

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

πανοπλία 
Panoplia 
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

may be able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the wiles
μεθοδεία 
methodeia 
lie in wait, wile
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Ephesians 6:11

Devotionals containing Ephesians 6:11

Context Readings

Spiritual Warfare

10 For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might: 11 Put on the complete armour of God, with a view to your having power to stand against the strategies of the adversary; 12 Because our struggle is not against blood and flesh, but, against the principalities, against the authorities, against the world-holders, of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenlies.


Cross References

Romans 13:12

The night, is far spent and, the day, hath drawn near; let us, then, cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light, -

Ephesians 4:14

That we may, no longer, be infants - billow-tossed and shifted round with every wind of teaching, - in the craft of men, in knavery suited to the artifice of error;

Ephesians 6:13

For this cause, take up the complete armour of God, in order that ye may receive power to withstand in the evil day, and, all things, having accomplished, to stand!

2 Corinthians 10:4

For, the weapons of our warfare, are not fleshly, but mighty, by God, unto a pulling down of strongholds, -

1 Thessalonians 5:8

But, we, being of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and, for helmet, the hope of salvation.

1 Peter 5:8

Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking about - seeking to devour:

Mark 13:22

For there will arise, false Christs, and false prophets; and they will show signs and wonders, so as to deceive, if possible, the chosen.

Luke 14:29-31

lest once, he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are looking on, should begin to mock at him,

Romans 13:14

But put ye on the Lord Jesus Christ, and, for the flesh, take not forethought to fulfil its covetings.

1 Corinthians 10:13

Trial, hath not taken you, save such as man can bear; faithful, moreover is God, who will not suffer you to be tried above what ye are able, but will make, with the trial, also the way of escape, that ye may be able to hold out.

2 Corinthians 2:11

Lest we should be overreached by Satan, for, of his thoughts, we are not ignorant.

2 Corinthians 4:4

In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.

2 Corinthians 6:7

in love unfeigned, in discourse of truth, in power of God; through the weapons of righteousness on the right hand and left,

2 Corinthians 11:3

But I fear lest, by any means, as, the serpent, completely deceived Eve, in his craftiness, your minds should be corrupted from the singleness and the chastenesswhich are due unto the Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For, such as these, are false apostles, deceitful workers, transfiguring themselves into apostles of Christ.

Ephesians 4:24

And were to put on the man of new mould, who, after God, hath been created in his truthful righteousness and loving kindness.

Colossians 3:10

And having put on the new - who is being moulded afresh unto personal knowledge, after the image of him that hath created him, -

2 Thessalonians 2:9-11

Whose, presence, shall be according to an inworking of Satan, with all manner of mighty work and sign and wonders of falsehood,

Hebrews 7:25

Whence he is able, even to be saving unto the very end, them who approach, through him, unto God; Since he evermore liveth to be interceding in their behalf.

2 Peter 2:1-3

But there arose false-prophets also among the people, as, among you also, there shall be, false-teachers, - men who will stealthily bring in destructive parties, even the Master that bought them, denying, bringing upon themselves speedy destruction;

Jude 1:24

Now, unto him who is able - to guard you from stumbling, and to set you in the presence of his glory, without blemish, with exultation, -

Revelation 2:24

But, unto you, I say, - the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, such as have not come to know the deep things of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;

Revelation 12:9

And the great dragon was cast out, - the ancient serpent, he that is called Adversary and the Satan, that deceiveth the whole habitable world, - he was cast to the earth, and his messengers, with him, were cast.

Revelation 13:11-15

And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.

Revelation 19:20

And the wild-beast, was taken, and, with him, the false prophet who wrought the signs before him, whereby he deceived them who received the mark of the wild-beast and them who were doing homage unto his image, - alive, were they two cast into the lake of fire that burneth with brimstone.

Revelation 20:2-3

and he laid hold of the dragon, the ancient serpent, who is Adversary and the Accuser, and bound him for a thousand years, -

Revelation 20:7-8

And, as soon as the thousand years, shall be ended, the Accuser shall be loosed out of his prison,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain