Parallel Verses
The Emphasized Bible
And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.
New American Standard Bible
Then
King James Version
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Holman Bible
Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb,
International Standard Version
I saw another beast coming up out of the earth. It had two horns like a lamb and it talked like a dragon.
A Conservative Version
And I saw another beast coming up out of the earth, and it had two horns similar to a lamb, and it spoke like a dragon.
American Standard Version
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto lamb, and he spake as a dragon.
Amplified
Then I saw
An Understandable Version
Then I saw another [i.e., a second] beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb and spoke like a dragon.
Anderson New Testament
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
Bible in Basic English
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and his voice was like that of a dragon.
Common New Testament
Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.
Daniel Mace New Testament
Then I beheld another beast coming out of the earth, it had two horns like a lamb, but it spake like a dragon.
Darby Translation
And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon;
Emphatic Diaglott Bible
And I saw another beast ascending out of the earth, and it had two horns like a lamb: but it spoke like a dragon.
Godbey New Testament
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he continued to speak as the dragon.
Goodspeed New Testament
Then I saw another animal come up out of the land. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.
John Wesley New Testament
And I saw another wild beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, but he spake like a dragon;
Julia Smith Translation
And I saw another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
King James 2000
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
Lexham Expanded Bible
And I saw another beast coming up from the earth, and he had two horns like a lamb, and he was speaking like a dragon.
Modern King James verseion
And I saw another beast coming up out of the earth. And it had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spake as did the dragon.
Moffatt New Testament
Then I saw another Beast rising from the land; he had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.
Montgomery New Testament
And I saw another beast ascending from the land; and he had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon;
NET Bible
Then I saw another beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb, but was speaking like a dragon.
New Heart English Bible
I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.
Noyes New Testament
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
Sawyer New Testament
And I saw another beast come up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.
Thomas Haweis New Testament
And I saw another beast rising up out of the earth, and he had two horns like a lamb, though he spake as the dragon.
Twentieth Century New Testament
Then I saw, rising out of the earth, another wild Beast. It had two horns like those of a lamb, and its voice was like a dragon's.
Webster
And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
Weymouth New Testament
Then I saw another Wild Beast, coming up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke like a dragon.
Williams New Testament
Then I saw another wild beast coming up out of the land. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.
World English Bible
I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.
Worrell New Testament
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he was speaking as a dragon.
Worsley New Testament
And I saw another beast ascending out of the earth, and he had two horns like a lamb; but he spake like a dragon.
Youngs Literal Translation
And I saw another beast coming up out of the land, and it had two horns, like a lamb, and it was speaking as a dragon,
Themes
Empires/world powers » The beast from the sea and the beast from the earth
Jesus Christ » Names of » Lamb
Vision » Of john on the island of patmos » The beast coming out of the earth
Topics
Interlinear
Anabaino
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 13:11
Verse Info
Context Readings
The Second Beast From The Earth
10 If anyone carrieth into captivity, into captivity, he goeth away. If anyone, with a sword, doth slay, he must, with a sword, be slain. Here, is the endurance and the faith of the saints. 11 And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon. 12 And, all the authority of the first wild-beast, he useth before him; and causeth the earth, and them who, therein, are dwelling, that they shall do homage unto the first wild-beast, whose stroke of death, was healed.
Phrases
Cross References
Daniel 7:8
I was considering the horns, when lo! another horn, a little one, came up among them, and, three of the former horns, were uprooted from before it, - and lo! eyes, like the eyes of a man, in this horn, and, a mouth, speaking great things.
Daniel 7:24-25
And, the ten horns of that kingdom, are ten kings who will arise, - and, another, will arise after them, and, he, will be diverse from the former ones, and, three kings, will he cast down;
Matthew 7:15
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Romans 16:18
For, they who are such, unto our Lord Christ are not doing service, but unto their own belly, - and, through their smooth and flattering speech, deceive the hearts of the innocent.
2 Corinthians 11:13-15
For, such as these, are false apostles, deceitful workers, transfiguring themselves into apostles of Christ.
2 Thessalonians 2:4
The one who opposeth and exalteth himself on high against every one called God, or an object of worship; so that he, within the sanctuary of God, shall take his seat, showeth himself forth, that he is, God: -
Revelation 11:7
And, as soon as they have completed their witnessing, the wild-beast that is to come up out of the abyss, will make war with them, and overcome them, and slay them.
Revelation 12:3-4
And there appeared another sign in heaven; and lo! a great red dragon, - having seven heads and ten horns, and, upon his heads, seven diadems;
Revelation 12:17-1
And the dragon was angered against the woman, and went away to make war with the rest of her seed - with them who were keeping the commandments of God, and holding the witness of Jesus; - and he stood upon the sand of the sea.
Revelation 13:17
and that no one should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Revelation 16:13
And I saw, out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false-prophet, three impure spirits, as frogs;
Revelation 17:6
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I was astonished, when I beheld her, with great astonishment.
Revelation 17:8
The wild-beast which thou sawest, was, and is not, and is about to come up out of the abyss, and into, destruction, goeth away. And they who are dwelling upon the earth whose name is not written upon the book of life from the foundation of the world, will be astonished, when they see the wild-beast, because it was, and is not, and shall be present.