Parallel Verses

Sawyer New Testament

in behalf of which I perform an embassy in bonds, that I may speak boldly in them, as I ought to speak.

New American Standard Bible

for which I am an ambassador in chains; that in proclaiming it I may speak boldly, as I ought to speak.

King James Version

For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Holman Bible

For this I am an ambassador in chains. Pray that I might be bold enough in Him to speak as I should.

International Standard Version

for whose sake I am an ambassador in chains, desiring to declare the gospel as boldly as I should.

A Conservative Version

for which I am an ambassador in bondage, so that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

American Standard Version

for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

Amplified

for which I am an ambassador in chains. And pray that in proclaiming it I may speak boldly and courageously, as I should.

An Understandable Version

for which I am an ambassador in prison. [And pray] that I may be able to proclaim the Gospel boldly, as I ought to.

Anderson New Testament

for which I am an ambassador in chains, that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

Bible in Basic English

For which I am a representative in chains, and that I may say without fear the things which it is right for me to say.

Common New Testament

for which I am an ambassador in chains; that I may declare it boldly, as I ought to speak.

Daniel Mace New Testament

for which I am an embassador, tho' in chains: that I may duely represent it to the full.

Darby Translation

for which I am an ambassador bound with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.

Godbey New Testament

for which I am an ambassador in chain; in order that in it I may preach boldly, as it behooves me to speak.

Goodspeed New Testament

for the sake of which I am an envoy, and in prison. Pray that, when I tell it, I may have the courage to speak as I ought.

John Wesley New Testament

For which I am an ambassador in bonds, that I may speak boldly therein, as I ought to speak.

Julia Smith Translation

For which I am an ambassador in perplexity: that in it I might speak freely, as I ought to speak.

King James 2000

For which I am an ambassador in bonds: that in this I may speak boldly, as I ought to speak.

Lexham Expanded Bible

for the sake of which I am an ambassador in chains, that {in them} I may speak freely, as it is necessary for me to speak.

Modern King James verseion

for which I am an ambassador in bonds; so that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereof I am a messenger in bonds, that therein I may speak freely, as it becometh me to speak.

Moffatt New Testament

for the sake of which I am in custody as its envoy. Pray that I may have freedom to declare it as I should.

Montgomery New Testament

and in chains. Pray that I may proclaim it boldly as I ought to speak.

NET Bible

for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

New Heart English Bible

for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

Noyes New Testament

in behalf of which I am an ambassador in chains; that I may proclaim it boldly, as I ought to speak.

The Emphasized Bible

In behalf of which I am conducting an embassy in chains, that, therein, I may use freedom of utterance as it is needful for me to speak.

Thomas Haweis New Testament

for which I am an ambassador in bonds; that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Twentieth Century New Testament

On behalf of which I am an Ambassador--in chains! Pray that, in telling it, I may speak fearlessly as I ought.

Webster

For which I am an embassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Weymouth New Testament

to spread which I am an ambassador in chains--so that when telling them I may speak out boldly as I ought.

Williams New Testament

for the sake of which I am an envoy in prison: so that, when I tell it, I may speak as courageously as I ought.

World English Bible

for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

Worrell New Testament

for which I am an ambassador in chains, that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Worsley New Testament

for which I am an ambassador though in chains: that I may speak boldly in behalf of it, as I ought to speak.

Youngs Literal Translation

for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak freely -- as it behoveth me to speak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I am an ambassador
πρεσβεύω 
Presbeuo 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἅλυσις 
Halusis 
Usage: 11

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παῤῥησιάζομαι 
Parrhesiazomai 
Usage: 9

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

Context Readings

Spiritual Warfare

19 and for me, that a word may be given me at the opening of my mouth boldly to make known the mystery of the gospel, 20 in behalf of which I perform an embassy in bonds, that I may speak boldly in them, as I ought to speak. 21 But that you may also know the things concerning me, how I do, Tichycus the beloved brother and faithful minister in the Lord will inform you of all things;


Cross References

2 Corinthians 5:20

We are embassadors therefore for Christ, as though God besought you by us; we pray you, for Christ, be reconciled to God.

Acts 28:20

For this reason, therefore, I have called you to see and converse with you, because I am loaded with this chain on account of the hope of Israel.

Ephesians 3:1

For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you gentiles,

Philippians 1:7

as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.

Colossians 4:4

that I may declare it plainly, as I ought to speak.

Matthew 10:27-28

What I tell you in darkness, speak in the light, and what you hear in the ear, preach on the house-tops.

Acts 5:29

And Peter answering, and the apostles, said, It is necessary to obey God rather than man.

Acts 21:33

Then the chiliarch approaching took him, and commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

Acts 26:29

And Paul said, I would to God that not only you but also all who hear me this day were both almost and altogether such as I am, except these bonds.

Acts 28:31

preaching the kingdom of God, and teaching the doctrines concerning the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.

Ephesians 4:1

I THEREFORE, the prisoner of the Lord, exhort you to walk worthily of the call with which you were called,

Ephesians 6:19

and for me, that a word may be given me at the opening of my mouth boldly to make known the mystery of the gospel,

Philippians 1:13-14

so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,

Philippians 1:20

according to my expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness as always also now Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

1 Thessalonians 2:2

but having suffered before, and been injuriously treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.

2 Timothy 1:16

May the Lord show mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chains,

2 Timothy 2:9

in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.

1 John 3:16

By this we have known love, because he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brothers.

Jude 1:3

Beloved, giving all diligence to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity to write and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain