Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: ` ¡Vive!' Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: ` ¡Vive!'

La Biblia de las Américas

`Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: `` ¿Vive!" Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: `` ¿Vive!"

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres, y te dije: En tus sangres vivirás; te dije: En tus sangres vivirás.

Reina Valera 1909

Y yo pasé junto á ti, y te vi sucia en tus sangres, y díjete: En tus sangres, vive; vive, díjete, en tus sangres.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres, y te dije: En tus sangres vivirás; te dije: En tus sangres vivirás.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres. Y cuando estabas en tu propia sangre, te dije: ¡Vive! Sí, cuando estabas en tu sangre, te dije: ¡Vive!

New American Standard Bible

"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!'

Referencias Cruzadas

Éxodo 2:24-25

Dios oyó su gemido y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.

Éxodo 3:7-8

Y el SEÑOR dijo: ``Ciertamente he visto la aflicción de Mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor a causa de sus capataces, pues estoy consciente de sus sufrimientos.

Éxodo 19:4-6

`Ustedes han visto lo que he hecho a los Egipcios, y {cómo} los he tomado sobre alas de águilas y los he traído a Mí.

Deuteronomio 9:4

``No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti: `Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra,' sino {que es} a causa de la maldad de estas naciones {que} el SEÑOR las expulsa de delante de ti.

Salmos 105:10-15

También lo confirmó a Jacob por estatuto, A Israel como pacto eterno,

Salmos 105:26-37

Envió a Moisés Su siervo, {Y} a Aarón a quien había escogido.

Isaías 14:19

Pero tú has sido echado de tu sepulcro Como vástago desechado, {Como} ropa de muertos traspasados a espada, Que descienden a las piedras de la fosa, Como cadáver pisoteado.

Isaías 51:23

Lo pondré en las manos de los que te atormentan, Que te han dicho: `Póstrate para que pasemos.' Y tú pusiste tu espalda como suelo, Como calle para los que pasaban."

Ezequiel 20:5-10

``Diles: `Así dice el Señor DIOS: ``El día que escogí a Israel y juré a los descendientes de la casa de Jacob, Me di a conocer a ellos en la tierra de Egipto, y les juré: Yo soy el SEÑOR su Dios.

Miqueas 7:10

Entonces mi enemiga {lo} verá, Y se cubrirá de vergüenza la que me decía: `` ¿Dónde está el SEÑOR tu Dios?" Mis ojos la contemplarán; Entonces será pisoteada Como el lodo de las calles.

Mateo 5:13

``Ustedes son la sal de la tierra; pero si la sal se ha vuelto insípida, ¿con qué se hará salada {otra vez?} Ya no sirve para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.

Juan 5:25

"En verdad les digo que viene la hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que oigan vivirán.

Hechos 7:34

~`CIERTAMENTE HE VISTO LA OPRESION DE MI PUEBLO EN EGIPTO Y HE OIDO SUS GEMIDOS, Y HE DESCENDIDO PARA LIBRARLOS; VEN AHORA Y TE ENVIARE A EGIPTO.'

Romanos 9:15

Porque El dice a Moisés: ``TENDRE MISERICORDIA DEL QUE YO TENGA MISERICORDIA, Y TENDRE COMPASION DEL QUE YO TENGA COMPASION."

Efesios 2:4-5

Pero Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos amó,

Tito 3:3-7

Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles {y} odiándonos unos a otros.

Hebreos 10:29

¿Cuánto mayor castigo piensan ustedes que merecerá el que ha pisoteado bajo sus pies al Hijo de Dios, y ha tenido por inmunda la sangre del pacto por la cual fue santificado, y ha ultrajado al Espíritu de gracia?

Apocalipsis 14:20

El lagar fue pisado fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre {que subió} hasta los frenos de los caballos por una distancia como de 320 kilómetros.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

5 "Ningún ojo se apiadó de ti para hacer por ti alguna de estas cosas, para compadecerse de ti; sino que fuiste echada al campo abierto, porque fuiste aborrecida el día en que naciste. 6 "Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: ` ¡Vive!' Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: ` ¡Vive!' 7 "Te hice tan numerosa como la hierba del campo. Y creciste, te hiciste grande y llegaste a la plenitud de tu hermosura. Se formaron {tus} pechos y creció tu pelo, pero estabas desnuda y descubierta.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org