Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero los escribas que habían venido de Jerusalén, decían que tenía a Beelzebú; y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

La Biblia de las Américas

Y los escribas que habían descendido de Jerusalén decían: Tiene a Beelzebú; y: Expulsa los demonios por el príncipe de los demonios.

Reina Valera 1909

Y los escribas que habían venido de Jerusalem, decían que tenía á Beelzebub, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y los escribas que habían descendido de Jerusalén decían: ``Tiene a Beelzebú; y expulsa los demonios por medio del príncipe de los demonios."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero los escribas que habían venido de Jerusalén, decían que tenía a Beelzebú; y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y los escribas que habían venido de Jerusalén decían que tenía a Belcebú, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

New American Standard Bible

The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “He casts out the demons by the ruler of the demons.”

Referencias Cruzadas

Mateo 9:34

Mas los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.

Mateo 10:25

Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de familia llamaron Beelzebú, ¿cuánto más a los de su casa?

Mateo 15:1

Entonces llegaron a Jesús ciertos escribas y fariseos de Jerusalén, diciendo:

Mateo 12:24

Mas los fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebú, príncipe de los demonios.

Juan 7:20

Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién te procura matar?

Marcos 7:1

Y se juntaron a él fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén;

Lucas 11:15

Y algunos de ellos decían: En Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.

Juan 8:48

Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y tienes demonio?

Juan 8:52

Entonces los judíos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham murió, y los profetas, ¿y tú dices: El que guardare mi palabra, no gustará muerte para siempre?

Salmos 22:6

Mas yo soy gusano, y no varón; oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.

Mateo 11:18

Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: Demonio tiene.

Lucas 5:17

Y aconteció un día, que él estaba enseñando, y los fariseos y doctores de la ley estaban sentados, los cuales habían venido de todas las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalén; y la virtud del Señor estaba allí para sanarlos.

Juan 10:22

Y se hacían las Encenias (dedicación) en Jerusalén; y era invierno;

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí. 22 Pero los escribas que habían venido de Jerusalén, decían que tenía a Beelzebú; y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios. 23 Y llamándolos, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org