Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Vosotros que aborrecéis lo bueno y amáis lo malo, que les arrancáis la piel de encima y la carne de sobre sus huesos;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les roban su cuero y su carne de sobre sus huesos;

Reina Valera 1909

Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los huesos;

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ustedes que aborrecen lo bueno y aman lo malo, Que le arrancan {al pueblo} la piel de encima Y la carne de sobre sus huesos;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les roban su cuero y su carne de sobre sus huesos;

Spanish: Reina Valera Gómez

A vosotros que aborrecéis lo bueno y amáis lo malo, que les arrancáis su piel y su carne de sobre sus huesos;

New American Standard Bible

"You who hate good and love evil, Who tear off their skin from them And their flesh from their bones,

Referencias Cruzadas

Salmos 53:4

¿No tienen conocimiento los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo {como si} comieran pan, y no invocan a Dios?

Ezequiel 22:27

Sus príncipes en medio de ella son como lobos que desgarran la presa, derramando sangre {y} destruyendo vidas para obtener ganancias injustas.

Ezequiel 34:3

`Coméis la grosura, os habéis vestido con la lana, degolláis la {oveja} engordada, {pero} no apacentáis el rebaño.

1 Reyes 21:20

Y Acab dijo a Elías: ¿Me has encontrado, enemigo mío? Y él respondió: {Te} he encontrado, porque te has vendido para hacer el mal ante los ojos del SEÑOR.

1 Reyes 22:6-8

Entonces el rey de Israel reunió a los profetas, unos cuatrocientos hombres, y les dijo: ¿Debo ir a pelear contra Ramot de Galaad o debo desistir? Y ellos respondieron: Sube porque el Señor {la} entregará en manos del rey.

2 Crónicas 19:2

Y salió a su encuentro el vidente Jehú, hijo de Hananí, y dijo al rey Josafat: ¿Vas a ayudar al impío y amar a los que odian al SEÑOR, y con esto {traer} sobre ti la ira del SEÑOR?

Salmos 15:4

en cuyos ojos el perverso es menospreciado, pero honra a los que temen al SEÑOR; {el que aun} jurando en perjuicio propio, no cambia;

Salmos 139:21-22

¿No odio a los que te aborrecen, SEÑOR? ¿Y no me repugnan los que se levantan contra ti?

Proverbios 28:4

Los que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley luchan contra ellos.

Isaías 3:15

¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? --declara el Señor, DIOS de los ejércitos.

Amós 5:10-14

Ellos odian en la puerta al que reprende, y aborrecen al que habla {con} integridad.

Amós 8:4-6

Oíd esto, los que pisoteáis a los menesterosos, y queréis exterminar a los pobres de la tierra,

Sofonías 3:3

Sus príncipes en medio de ella son leones rugientes, sus jueces, lobos al anochecer; no dejan nada para la mañana.

Zacarías 11:4-5

Así dice el SEÑOR mi Dios: Apacienta las ovejas {destinadas} para la matanza.

Lucas 19:14

Pero sus ciudadanos lo odiaban, y enviaron una delegación tras él, diciendo: ``No queremos que éste reine sobre nosotros."

Juan 7:7

El mundo no puede odiaros a vosotros, pero a mí me odia, porque yo doy testimonio de él, que sus acciones son malas.

Juan 15:18-19

Si el mundo os odia, sabéis que me ha odiado a mí antes que a vosotros.

Juan 15:23-24

El que me odia a mí, odia también a mi Padre.

Juan 18:40

Entonces volvieron a gritar, diciendo: No a éste, sino a Barrabás. Y Barrabás era un ladrón.

Hechos 7:51-52

Vosotros, que sois duros de cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos, resistís siempre al Espíritu Santo; como hicieron vuestros padres, así también hacéis vosotros.

Romanos 1:32

los cuales, aunque conocen el decreto de Dios que los que practican tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, sino que también dan su aprobación a los que las practican.

Romanos 12:9

El amor {sea} sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno.

2 Timoteo 3:3

sin amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de lo bueno,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org