Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.

La Biblia de las Américas

Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.

Reina Valera 1909

Has alejado de mí mis conocidos: Hasme puesto por abominación á ellos: Encerrado estoy, y no puedo salir.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Has alejado de mí mis amistades, Me has hecho objeto de repugnancia para ellos; Encerrado estoy y no puedo salir.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.

Spanish: Reina Valera Gómez

Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; encerrado estoy, y no puedo salir.

New American Standard Bible

You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.

Referencias Cruzadas

Salmos 31:11

De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos; los que me ven fuera, huyen de mí.

Isaías 49:7

Así dijo el SEÑOR, Redentor de Israel, Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de los gentiles, al siervo de los tiranos: Verán reyes, y se levantarán príncipes, y adorarán por el SEÑOR, porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogió.

Jeremías 32:2

Y entonces el ejército del rey de Babilonia tenía cercada a Jerusalén; y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la guarda que estaba en la casa del rey de Judá.

Zacarías 11:8

E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.

1 Samuel 23:18-20

Y entre ambos hicieron pacto delante del SEÑOR; y David se quedó en el bosque, y Jonatán se volvió a su casa.

Job 12:14

He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.

Job 19:8

Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas.

Job 19:13-19

Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí.

Job 30:10

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Salmos 88:18

Has alejado de mí al amigo y al compañero; y mis conocidos has puesto en la tiniebla.

Salmos 142:4

Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociera; no tuve refugio, no había quién volviera por mi vida.

Salmos 143:4

Y mi espíritu se angustió dentro de mí; se pasmó mi corazón.

Isaías 63:3

Solo pisé el lagar, y de los pueblos nadie fue conmigo. Los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y ensucié todas mis ropas.

Lamentaciones 3:7-9

Guímel: Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos.

Mateo 27:21-25

Y respondiendo el gobernador les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: a Barrabás.

Juan 11:57

Y los sumos sacerdotes y los fariseos habían dado mandamiento, que si alguno se enteraba dónde estaba, lo manifestara, para que le prendieran.

Juan 15:23-24

El que me aborrece, también a mi Padre aborrece.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org