Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
La Biblia de las Américas
Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab, y fue por todo Israel; y volvió a Jerusalén. Y Joab dio la cuenta del número del pueblo a David.
Reina Valera 1909
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió por tanto Joab, y fué por todo Israel; y volvió á Jerusalem, y dió la cuenta del número del pueblo á David.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto , Joab, y fue por todo Israel; y volvió a Jerusalén. Y Joab dio la cuenta del número del pueblo a David.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
New American Standard Bible
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Referencias Cruzadas
Éxodo 1:17
Pero las parteras temían (reverenciaban) a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado, sino que dejaron con vida a los niños.
2 Samuel 24:3-8
Pero Joab respondió al rey: ``Que el SEÑOR su Dios añada al pueblo cien veces más de lo que son, mientras {todavía} vean los ojos de mi señor el rey; pero, ¿por qué se complace mi señor el rey en esto?"
Eclesiastés 8:4
Puesto que la palabra del rey es soberana, ¿quién le dirá: ``Qué haces?"
Daniel 3:18
"Pero si no {lo hace,} ha de saber, oh rey, que no serviremos a sus dioses ni adoraremos la estatua de oro que ha levantado."
Hechos 5:29
Pero Pedro y los apóstoles respondieron: ``Debemos obedecer a Dios en vez de {obedecer} a los hombres.