Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y David dijo a Dios: `` ¿No soy yo el que ordenó enumerar al pueblo? Ciertamente yo soy el que ha pecado y obrado muy perversamente, pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Oh SEÑOR, Dios mío, Te ruego que Tu mano sea contra mí y contra la casa de mi padre, pero no contra Tu pueblo, para que no haya plaga entre ellos."

La Biblia de las Américas

Y David dijo a Dios: ¿No soy yo el que ordenó enumerar al pueblo? Ciertamente yo soy el que ha pecado y obrado muy perversamente, pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Oh SEÑOR, Dios mío, te ruego que tu mano sea contra mí y contra la casa de mi padre, pero no contra tu pueblo, para que no haya plaga entre ellos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y dijo David a Dios: ¿No soy yo el que hizo contar al pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; mas estas ovejas, ¿qué han hecho? SEÑOR Dios mío, sea ahora tu mano contra mí, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en tu pueblo.

Reina Valera 1909

Y dijo David á Dios: ¿No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; mas estas ovejas, ¿qué han hecho? Jehová Dios mío, sea ahora tu mano contra mí, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y dijo David a Dios: ¿No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; mas estas ovejas, ¿qué han hecho? SEÑOR Dios mío, sea ahora tu mano contra mí, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en tu pueblo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y dijo David a Dios: ¿No soy yo el que hizo contar el pueblo? Yo mismo soy el que pequé, y ciertamente he hecho mal; mas estas ovejas, ¿qué han hecho? Jehová Dios mío, sea ahora tu mano contra mí, y contra la casa de mi padre, y no haya plaga en tu pueblo.

New American Standard Bible

David said to God, "Is it not I who commanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O LORD my God, please let Your hand be against me and my father's household, but not against Your people that they should be plagued."

Referencias Cruzadas

Génesis 44:33

``Ahora pues, le ruego que quede {este} su siervo como esclavo de mi señor, en lugar del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos.

Éxodo 20:5

"No los adorarás (No te inclinarás ante ellos) ni los servirás (ni los honrarás). Porque Yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta {generación} de los que Me aborrecen,

Éxodo 32:32-33

"Pero ahora, si es Tu voluntad, perdona su pecado, y si no, bórrame del libro que has escrito."

Josué 22:18

para que también ustedes se aparten hoy de seguir al SEÑOR? Y sucederá que si hoy se rebelan contra el SEÑOR, mañana El se enojará con toda la congregación de Israel.

2 Samuel 7:8

``Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo te tomé del pastizal (del redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.

2 Samuel 12:10

~`Ahora pues, la espada nunca se apartará de tu casa, porque Me has despreciado y has tomado la mujer de Urías el Hitita para que sea tu mujer.'"

2 Samuel 24:1

De nuevo la ira del SEÑOR se encendió contra Israel, y provocó a David contra ellos y dijo: ``Ve, haz un censo de Israel y de Judá."

2 Samuel 24:17

Entonces David habló al SEÑOR, cuando vio al ángel que hería al pueblo, y dijo: ``Yo soy el que ha pecado, y yo soy el que ha hecho mal; pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Te ruego que Tu mano caiga sobre mí y sobre la casa de mi padre."

1 Reyes 22:17

Micaías respondió: ``Vi a todo Israel Esparcido por los montes, Como ovejas sin pastor; Y el SEÑOR dijo: `Estos no tienen señor, Que cada uno vuelva a su casa en paz.'"

1 Crónicas 21:8

Entonces David dijo a Dios: ``He pecado gravemente al hacer esto. Pero ahora Te ruego que quites la iniquidad de Tu siervo, porque he obrado muy neciamente."

Salmos 44:11

Nos entregas como ovejas para ser devorados, Y nos has esparcido entre las naciones.

Salmos 51:4

Contra Ti, contra Ti sólo he pecado, Y he hecho lo malo delante de Tus ojos, De manera que eres justo cuando hablas, {Y} sin reproche cuando juzgas.

Salmos 51:14

Líbrame de delitos de sangre, oh Dios, Dios de mi salvación, {Entonces} mi lengua cantará con gozo Tu justicia.

Salmos 74:1

Masquil de Asaf.Oh Dios, ¿por qué {nos} has rechazado para siempre? ¿{Por qué} se enciende Tu ira contra las ovejas de Tu prado?

Isaías 39:7-8

~`Y {algunos} de tus hijos que saldrán de ti, los que engendrarás, serán llevados y serán oficiales {para servir} en el palacio del rey de Babilonia.'"

Ezequiel 16:63

para que recuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu humillación, cuando Yo te haya perdonado por todo lo que has hecho," declara el Señor DIOS.

Juan 10:11-12

``Yo soy el buen pastor; el buen pastor da Su vida por las ovejas.

Romanos 9:3

Porque desearía yo mismo ser anatema (maldito), {separado} de Cristo por amor a mis hermanos, mis parientes (los de mi raza) según la carne.

1 Juan 3:16

En esto conocemos el amor: en que El puso Su vida por nosotros. También nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org