Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.
La Biblia de las Américas
Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha.
Reina Valera 1909
Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha.
New American Standard Bible
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 24:42-45
Llegué, pues, hoy a la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando;
Nehemías 2:4
Y me dijo el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos,
Salmos 25:1
«Salmo de David» A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.
Zacarías 9:15
Jehová de los ejércitos los defenderá, y ellos devorarán y subyugarán con piedras de la honda, y beberán y harán estrépito como embriagados de vino; y se llenarán como tazones, y como las esquinas del altar.
Hechos 2:13
Mas otros, burlándose, decían: Están llenos de mosto.
Romanos 8:26
Y de la misma manera, también el Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad; pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos; pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles.
1 Corintios 13:7
todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.