Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.

La Biblia de las Américas

Y Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y Abiatar dio las nuevas a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes del SEÑOR.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y Abiatar dio las nuevas a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes del SEÑOR.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y Abiatar notificó a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.

New American Standard Bible

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org