Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces le echaron mano, cuando iba en el camino por donde entran los de a caballo a la casa del rey, allí la mataron.
La Biblia de las Américas
Y le echaron mano; y cuando ella llegó a la entrada de los caballos de la casa del rey, allí la mataron.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y le echaron mano, y vino por el camino por donde entran los de a caballo a la casa del rey, y allí la mataron.
Reina Valera 1909
Diéronle pues lugar, y como iba el camino por donde entran los de á caballo á la casa del rey, allí la mataron.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y le echaron mano; y cuando ella llegó a la entrada de los caballos de la casa del rey, allí la mataron.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y le dieron lugar, y vino por el camino por donde entran los de a caballo a la casa del rey, y allí la mataron.
New American Standard Bible
So they seized her, and when she arrived at the horses' entrance of the king's house, she was put to death there.
Referencias Cruzadas
Génesis 9:6
El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.
Jueces 1:7
Entonces dijo Adoni-bezec: Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies, recogían las migajas debajo de mi mesa; como yo hice, así me ha pagado Dios. Y le metieron en Jerusalén, donde murió.
2 Crónicas 23:15
Ellos, pues, le echaron mano, y luego que hubo ella pasado la entrada de la puerta de los Caballos de la casa del rey, allí la mataron.
Mateo 7:2
Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os volverán a medir.
Santiago 2:13
Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia se gloría contra el juicio.
Apocalipsis 16:5-7
Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, que eres y que eras, y serás, porque has juzgado así.