Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.
La Biblia de las Américas
Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo iré a él, mas él no volverá a mí.
New American Standard Bible
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 37:35
Y levantáronse todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso tomar consolación, y dijo: Porque yo tengo de descender á mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y llorólo su padre.
Job 7:8-10
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Job 30:23
Porque yo conozco que me reduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.
Lucas 23:43
Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.