Parallel Verses
Reina Valera 1909
Los extraños desfallecían, Y temblaban en sus escondrijos.
La Biblia de las Américas
Los extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Los extraños desfallecían, y temblaban en sus encerramientos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los extraños desfallecían, y temblaban en sus encerramientos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Los extraños desfallecerán, y temblando saldrán de sus escondrijos.
New American Standard Bible
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
Referencias Cruzadas
Miqueas 7:17
Lamerán el polvo como la culebra; como las serpientes de la tierra, temblarán en sus encierros: despavorirse han de Jehová nuestro Dios, y temerán de ti.
Isaías 2:19
Y meteránse en las cavernas de las peñas, y en las aberturas de la tierra, por la presencia espantosa de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare él para herir la tierra.
Isaías 2:21
Y se entrarán en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, por la presencia formidable de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare para herir la tierra.
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Amós 9:3
Y si se escondieren en la cumbre del Carmelo, allí los buscaré y los tomaré; y aunque se escondieren de delante de mis ojos en el profundo de la mar, allí mandaré á la culebra, y morderálos.
Santiago 1:11
Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos.