Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir.

La Biblia de las Américas

estaba encinta, y gritaba*, estando de parto y con dolores de alumbramiento.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Estaba encinta, y gritaba por los dolores del parto y el sufrimiento de dar a luz.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y estando embarazada, clamaba con dolores de parto, y angustia por dar a luz.

New American Standard Bible

and she was with child; and she cried out, being in labor and in pain to give birth.

Referencias Cruzadas

Gálatas 4:19

Hijitos míos, que vuelvo otra vez á estar de parto de vosotros, hasta que Cristo sea formado en vosotros;

Isaías 53:11

Del trabajo de su alma verá y será saciado; con su conocimiento justificará mi siervo justo á muchos, y él llevará las iniquidades de ellos.

Juan 16:21

La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.

Apocalipsis 12:4

Y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las echó en tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para parir, á fin de devorar á su hijo cuando hubiese parido.

Isaías 54:1

ALÉGRATE, oh estéril, la que no paría; levanta canción, y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto: porque más son los hijos de la dejada que los de la casada, ha dicho Jehová.

Isaías 66:7-9

Antes que estuviese de parto, parió; antes que le viniesen dolores parió hijo.

Miqueas 5:3

Empero los dejará hasta el tiempo que para la que ha de parir; y el resto de sus hermanos se tornará con los hijos de Israel.

Gálatas 4:27

Porque está escrito: Alégrate, estéril, que no pares: Prorrumpe y clama, la que no estás de parto; Porque más son los hijos de la dejada, que de la que tiene marido.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org