Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Antes que lo supiera; mi alma me puso como los carros de Aminadab.
La Biblia de las Américas
Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó {sobre} los carros de mi noble pueblo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
No sé; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab.
Reina Valera 1909
No lo supe: hame mi alma hecho Como los carros de Amminadab.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó {Sobre} los carros de mi noble pueblo."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No se; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab.
New American Standard Bible
"Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."
Referencias Cruzadas
Jeremías 31:18-20
Ciertamente he oído a Efraín lamentarse así: Me azotaste, y castigado fui como novillo indómito. Conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios.
Oseas 11:8-9
¿Cómo he de dejarte, oh Efraín? ¿He de entregarte yo, Israel? ¿Cómo podré yo hacerte como Adma, o ponerte como a Zeboim? Mi corazón se conmueve dentro de mí, se inflama toda mi compasión.
Lucas 15:20
Y levantándose, vino a su padre. Y cuando aún estaba lejos, su padre lo vio, y fue movido a misericordia; y corrió, y se echó sobre su cuello, y le besó.