Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
{aunque} estos tres hombres estuvieran en medio de esa tierra, vivo Yo," declara el Señor DIOS, ``ni a {sus} hijos ni a {sus} hijas podrían salvar; sólo ellos se salvarían, pero el país estaría desolado.
La Biblia de las Américas
{aunque} estos tres hombres estuvieran en medio de ella, vivo yo --declara el Señor DIOS--, ni a {sus} hijos ni a {sus} hijas podrían salvar; sólo ellos se salvarían, pero el país quedaría desolado.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dijo el Señor DIOS, ni a sus hijos ni a sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Reina Valera 1909
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni á sus hijos ni á sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dijo el Señor DIOS, ni a sus hijos ni a sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada.
Spanish: Reina Valera Gómez
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, pero la tierra será asolada.
New American Standard Bible
though these three men were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their sons or their daughters. They alone would be delivered, but the country would be desolate.
Referencias Cruzadas
Génesis 19:29
Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.
Génesis 18:23-33
Y Abraham se acercó al SEÑOR y dijo: `` ¿En verdad destruirás al justo junto con el impío?
Números 14:28-29
"Diles: `Vivo Yo,' declara el SEÑOR, `{que} tal como han hablado a mis oídos, así haré Yo con ustedes.
Job 22:20
{Diciendo:} `Ciertamente nuestros adversarios han sido destruidos, Y el fuego ha consumido su abundancia.'
Ezequiel 14:14
y {aunque} estos tres hombres, Noé, Daniel y Job, estuvieran en medio de ese país, {sólo} ellos se salvarían a sí mismos por su justicia," declara el Señor DIOS.
Ezequiel 14:18
y estos tres hombres estuvieran en medio de él, vivo Yo," declara el Señor DIOS, ``que no podrían salvar a {sus} hijos ni a {sus} hijas; sino que sólo ellos se salvarían.
Ezequiel 14:20
aunque Noé, Daniel y Job estuvieran en medio de él, vivo Yo," declara el Señor DIOS, ``que ni a {su} hijo ni a {su} hija podrían salvar; {sólo} ellos se librarían a sí mismos por su justicia."
Ezequiel 18:20
"El alma que peque, ésa morirá. El hijo no cargará con la iniquidad del padre, ni el padre cargará con la iniquidad del hijo. La justicia del justo será sobre él y la maldad del impío será sobre él.
Ezequiel 33:11
``Diles: `Vivo Yo,' declara el Señor DIOS `que no me complazco en la muerte del impío, sino en que el impío se aparte de su camino y viva. Vuélvanse, vuélvanse de sus malos caminos. ¿Por qué han de morir, oh casa de Israel?'
Mateo 18:19-20
Hechos 27:24
diciendo: `No temas, Pablo; has de comparecer ante el César; pero ahora, Dios te ha concedido todos los que navegan contigo.'
Hebreos 11:7
Por la fe Noé, siendo advertido {por Dios} acerca de cosas que aún no se veían, con temor reverente preparó un arca para la salvación de su casa, por la cual condenó al mundo, y llegó a ser heredero de la justicia que es según la fe.
Santiago 5:16
Por tanto, confiésense sus pecados unos a otros, y oren unos por otros para que sean sanados. La oración (súplica) eficaz del justo puede lograr mucho.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
15 "Si Yo hiciera pasar por {esa} tierra fieras y ellas la despoblaran, y se volviera desolada sin que nadie pasara {por ella} a causa de las fieras, 16 {aunque} estos tres hombres estuvieran en medio de esa tierra, vivo Yo," declara el Señor DIOS, ``ni a {sus} hijos ni a {sus} hijas podrían salvar; sólo ellos se salvarían, pero el país estaría desolado. 17 "O {si} Yo trajera la espada contra ese país, y dijera: `Pase la espada por el país,' y extermino de él hombres y animales,