Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: ` ¡Vive!' Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: ` ¡Vive!'
La Biblia de las Américas
`Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: `` ¿Vive!" Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: `` ¿Vive!"
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres, y te dije: En tus sangres vivirás; te dije: En tus sangres vivirás.
Reina Valera 1909
Y yo pasé junto á ti, y te vi sucia en tus sangres, y díjete: En tus sangres, vive; vive, díjete, en tus sangres.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres, y te dije: En tus sangres vivirás; te dije: En tus sangres vivirás.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y yo pasé junto a ti, y te vi sucia en tus sangres. Y cuando estabas en tu propia sangre, te dije: ¡Vive! Sí, cuando estabas en tu sangre, te dije: ¡Vive!
New American Standard Bible
"When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, 'Live!' Yes, I said to you while you were in your blood, 'Live!'
Referencias Cruzadas
Éxodo 2:24-25
Dios oyó su gemido y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
Éxodo 3:7-8
Y el SEÑOR dijo: ``Ciertamente he visto la aflicción de Mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor a causa de sus capataces, pues estoy consciente de sus sufrimientos.
Éxodo 19:4-6
`Ustedes han visto lo que he hecho a los Egipcios, y {cómo} los he tomado sobre alas de águilas y los he traído a Mí.
Deuteronomio 9:4
``No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti: `Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra,' sino {que es} a causa de la maldad de estas naciones {que} el SEÑOR las expulsa de delante de ti.
Salmos 105:10-15
También lo confirmó a Jacob por estatuto, A Israel como pacto eterno,
Salmos 105:26-37
Envió a Moisés Su siervo, {Y} a Aarón a quien había escogido.
Isaías 14:19
Pero tú has sido echado de tu sepulcro Como vástago desechado, {Como} ropa de muertos traspasados a espada, Que descienden a las piedras de la fosa, Como cadáver pisoteado.
Isaías 51:23
Lo pondré en las manos de los que te atormentan, Que te han dicho: `Póstrate para que pasemos.' Y tú pusiste tu espalda como suelo, Como calle para los que pasaban."
Ezequiel 20:5-10
``Diles: `Así dice el Señor DIOS: ``El día que escogí a Israel y juré a los descendientes de la casa de Jacob, Me di a conocer a ellos en la tierra de Egipto, y les juré: Yo soy el SEÑOR su Dios.
Miqueas 7:10
Entonces mi enemiga {lo} verá, Y se cubrirá de vergüenza la que me decía: `` ¿Dónde está el SEÑOR tu Dios?" Mis ojos la contemplarán; Entonces será pisoteada Como el lodo de las calles.
Mateo 5:13
Juan 5:25
Hechos 7:34
~`CIERTAMENTE HE VISTO LA OPRESION DE MI PUEBLO EN EGIPTO Y HE OIDO SUS GEMIDOS, Y HE DESCENDIDO PARA LIBRARLOS; VEN AHORA Y TE ENVIARE A EGIPTO.'
Romanos 9:15
Porque El dice a Moisés: ``TENDRE MISERICORDIA DEL QUE YO TENGA MISERICORDIA, Y TENDRE COMPASION DEL QUE YO TENGA COMPASION."
Efesios 2:4-5
Pero Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos amó,
Tito 3:3-7
Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles {y} odiándonos unos a otros.
Hebreos 10:29
¿Cuánto mayor castigo piensan ustedes que merecerá el que ha pisoteado bajo sus pies al Hijo de Dios, y ha tenido por inmunda la sangre del pacto por la cual fue santificado, y ha ultrajado al Espíritu de gracia?
Apocalipsis 14:20
El lagar fue pisado fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre {que subió} hasta los frenos de los caballos por una distancia como de 320 kilómetros.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 "Ningún ojo se apiadó de ti para hacer por ti alguna de estas cosas, para compadecerse de ti; sino que fuiste echada al campo abierto, porque fuiste aborrecida el día en que naciste. 6 "Yo pasé junto a ti y te vi revolcándote en tu sangre. Mientras {estabas} en tu sangre, te dije: ` ¡Vive!' Sí, te dije, mientras {estabas} en tu sangre: ` ¡Vive!' 7 "Te hice tan numerosa como la hierba del campo. Y creciste, te hiciste grande y llegaste a la plenitud de tu hermosura. Se formaron {tus} pechos y creció tu pelo, pero estabas desnuda y descubierta.