Parallel Verses
Reina Valera 1909
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en la mar se espantarán de tu éxito.
La Biblia de las Américas
``Ahora tiemblan las costas {por} el día de tu caída; sí, las costas del mar se espantan de tu fin."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu fin.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Ahora tiemblan las costas {Por} el día de tu caída; Sí, las costas del mar se espantan de tu fin.'"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu fin.
Spanish: Reina Valera Gómez
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu partida.
New American Standard Bible
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'"
Referencias Cruzadas
Isaías 23:5-7
En llegando la fama á Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
Ezequiel 26:15
Así ha dicho el Señor Jehová á Tiro: ¿No se estremecerán las islas al estruendo de tu caída, cuando gritarán los heridos, cuando se hará la matanza en medio de ti?
Isaías 23:10-12
Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.
Isaías 41:5
Las islas vieron, y tuvieron temor, los términos de la tierra se espantaron: congregáronse, y vinieron.
Ezequiel 27:28-30
Al estrépito de las voces de tus marineros temblarán los arrabales.
Ezequiel 27:35
Todos los moradores de las islas se maravillarán sobre ti, y sus reyes temblarán de espanto: inmutaránse en sus rostros.