Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero Jacob dijo: ``Mi hijo no descenderá con ustedes. Pues su hermano ha muerto, y sólo él {me} queda. Si algo malo le acontece en el viaje en que van, harán descender mis canas con dolor al Seol (región de los muertos)."

La Biblia de las Américas

Pero Jacob dijo: Mi hijo no descenderá con vosotros; pues su hermano ha muerto, y {me} queda sólo él. Si algo malo le acontece en el viaje en que vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano ha muerto, y él solo ha quedado; y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor hasta el Seol.

Reina Valera 1909

Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y él solo ha quedado: y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y él solo ha quedado; y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor a la sepultura.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; pues su hermano es muerto, y él solo ha quedado: y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor a la sepultura.

New American Standard Bible

But Jacob said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow."

Referencias Cruzadas

Génesis 37:35

Todos sus hijos y todas sus hijas vinieron para consolarlo, pero él rehusó ser consolado, y dijo: ``Ciertamente enlutado bajaré al Seol (región de los muertos) por causa de mi hijo." Y su padre lloró por él.

Génesis 37:33

El la examinó, y dijo: ``Es la túnica de mi hijo. Una fiera lo ha devorado. Sin duda José ha sido despedazado."

Génesis 42:4

Pero Jacob no envió con sus hermanos a Benjamín, hermano de José, porque dijo: ``No sea que le suceda algo malo."

Génesis 42:13

Pero ellos dijeron: ``Tus siervos eran doce hermanos, hijos del mismo padre en la tierra de Canaán; y el menor está hoy con nuestro padre, y {el} otro ya no existe."

Génesis 30:22-24

Entonces Dios se acordó de Raquel. Y Dios la escuchó y le concedió hijos.

Génesis 35:16-18

Entonces salieron de Betel; y cuando aún faltaba cierta distancia para llegar a Efrata, Raquel comenzó a dar a luz y tuvo {mucha} dificultad en su parto.

Génesis 44:20

"Y respondimos a mi señor: `Tenemos un padre {ya} anciano y un hermano pequeño, {hijo} de {su} vejez. Su hermano ha muerto, así que sólo queda él {de los hijos} de su madre, y su padre lo ama.'

Génesis 44:27-34

``Y mi padre, su siervo, nos dijo: `Ustedes saben que mi mujer me dio a luz dos hijos;

1 Reyes 2:6

"Haz, pues, conforme a tu sabiduría, y no permitas que sus canas desciendan al Seol (región de los muertos) en paz.

Salmos 71:18

Y aun en la vejez y las canas, no me desampares, oh Dios, Hasta que anuncie Tu poder a {esta} generación, Tu poderío a todos los que han de venir.

Salmos 90:10

Los días de nuestra vida llegan a setenta años; Y en caso de {mayor} vigor, a ochenta años. Con todo, su orgullo es {sólo} trabajo y pesar, Porque pronto pasa, y volamos.

Eclesiastés 1:14

He visto todas las obras que se han hecho bajo el sol, y he observado que todo es vanidad y correr tras el viento.

Eclesiastés 2:26

Porque a la persona que Le agrada, El le ha dado sabiduría, conocimiento y gozo; pero al pecador le ha dado la tarea de recoger y amontonar para dárselo al que agrada a Dios. Esto también es vanidad y correr tras el viento.

Isaías 38:10

Yo dije: ``A la mitad de mis días He de entrar por las puertas del Seol (región de los muertos); Se me priva del resto de mis años."

Isaías 46:4

Aun hasta {su} vejez, Yo {seré} el mismo, Y hasta {sus} años avanzados, Yo {los} sostendré. Yo {lo} he hecho, y Yo {los} cargaré; Yo {los} sostendré, y Yo {los} libraré.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org