Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no informar de las causas.
La Biblia de las Américas
Porque me parece absurdo, al enviar un preso, no informar también de los cargos en su contra.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no señalar las causas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Porque me parece absurdo, al enviar un preso, no informar también de los cargos en su contra."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no señalar las causas.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque me parece fuera de razón enviar un preso, y no informar de los cargos que haya en su contra.
New American Standard Bible
"For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him."
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 18:13
El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
Juan 7:51
¿Juzga nuestra ley á hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?