Parallel Verses

Reina Valera 1909

El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.

La Biblia de las Américas

El que responde antes de escuchar, cosecha necedad y vergüenza.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El que responde palabra antes de oír, le es locura y oprobio.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El que responde antes de escuchar, Cosecha necedad y vergüenza.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El que responde palabra antes de oír, le es locura y oprobio.

Spanish: Reina Valera Gómez

El que responde palabra antes de oír, le es necedad y vergüenza.

New American Standard Bible

He who gives an answer before he hears, It is folly and shame to him.

Referencias Cruzadas

Juan 7:51

¿Juzga nuestra ley á hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?

Deuteronomio 13:14

Tú inquirirás, y buscarás, y preguntarás con diligencia; y si pareciere verdad, cosa cierta, que tal abominación se hizo en medio de ti,

2 Samuel 16:4

Entonces el rey dijo á Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mephi-boseth. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.

2 Samuel 19:24-30

También Mephi-boseth hijo de Saúl descendió á recibir al rey: no había lavado sus pies, ni había cortado su barba, ni tampoco había lavado sus vestidos, desde el día que el rey salió hasta el día que vino en paz.

Ester 3:10-15

Entonces el rey quitó su anillo de su mano, y diólo á Amán hijo de Amadatha Agageo, enemigo de los Judíos,

Ester 8:5-17

Y dijo: Si place al rey, y si he hallado gracia delante de el, y si la cosa es recta delante del rey, y agradable yo en sus ojos, sea escrito para revocar las letras del designio de Amán hijo de Amadatha Agageo, que escribió para destruir á los Judíos que

Job 29:16

A los menesterosos era padre; Y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia:

Proverbios 20:25

Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.

Daniel 6:9

Firmó pues el rey Darío la escritura y el edicto.

Daniel 6:14

El rey entonces, oyendo el negocio, pesóle en gran manera, y sobre Daniel puso cuidado para librarlo; y hasta puestas del sol trabajó para librarle.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org