Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

La Biblia de las Américas

Al oír esto, se sintieron profundamente ofendidos, y crujían los dientes contra él.

Reina Valera 1909

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Al oír esto, se sintieron profundamente ofendidos, y crujían los dientes contra él.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y cuando oyeron estas cosas, se enfurecieron en sus corazones, y crujían los dientes contra él.

New American Standard Bible

Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.

Referencias Cruzadas

Hechos 5:33

Ellos, oyendo esto, regañaban, y consultaban para matarlos.

Job 16:9

Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Salmos 35:16

con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.

Salmos 112:10

Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.

Lamentaciones 2:16

Pe: Todos tus enemigos abrieron sobre ti su boca; y silbaron, y rechinaron los dientes; dijeron: Devoremos; cierto este es el día que esperábamos; lo hemos hallado, lo hemos visto.

Mateo 8:12

mas los hijos del Reino serán echados en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Mateo 13:42

y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Mateo 13:50

Y los echarán en el horno de fuego. Allí será el lloro y el crujir de dientes.

Mateo 22:13

Entonces el rey dijo a los que servían: Atadlo de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Mateo 24:51

y le cortará por medio, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Mateo 25:30

Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Lucas 13:28

Allí será el llanto y el crujir de dientes, cuando viereis a Abraham, y a Isaac, y a Jacob, y a todos los profetas en el Reino de Dios, y vosotros ser echados fuera.

Hechos 22:22-23

Y le oyeron hasta esta palabra; entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra a un tal hombre, porque no conviene que viva.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org