Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Fue oprimido y afligido, Pero no abrió Su boca. Como cordero que es llevado al matadero, Y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda, El no abrió Su boca.

La Biblia de las Américas

Fue oprimido y afligido, pero no abrió su boca; como cordero que es llevado al matadero, y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda, no abrió El su boca.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca.

Reina Valera 1909

Angustiado él, y afligido, no abrió su boca: como cordero fué llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca.

Spanish: Reina Valera Gómez

Angustiado Él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca.

New American Standard Bible

He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.

Referencias Cruzadas

Mateo 26:63

Pero Jesús se quedó callado. Y el sumo sacerdote Le dijo: ``Te ordeno por el Dios viviente que nos digas si Tú eres el Cristo (el Mesías), el Hijo de Dios."

Marcos 14:61

Pero El se quedó callado y nada respondía. Le volvió a preguntar el sumo sacerdote: `` ¿Eres Tú el Cristo (el Mesías), el Hijo del Bendito?"

Hechos 8:32-33

El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era éste: ``COMO OVEJA FUE LLEVADO AL MATADERO; Y COMO CORDERO, MUDO DELANTE DEL QUE LO TRASQUILA, NO ABRE EL SU BOCA.

Juan 19:9

Entró de nuevo al Pretorio (residencia oficial del gobernador) y dijo a Jesús: `` ¿De dónde eres Tú?" Pero Jesús no le dio respuesta.

Mateo 27:12-14

Al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió.

Marcos 15:5

Pero Jesús no respondió nada más; de modo que Pilato estaba asombrado.

Lucas 23:9

Lo interrogó extensamente, pero Jesús nada le respondió.

1 Pedro 2:23

{y} quien cuando Lo ultrajaban, no respondía ultrajando. Cuando padecía, no amenazaba, sino que {se} encomendaba a Aquél que juzga con justicia.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org