Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá; Clamarás, y El dirá: `Aquí estoy.' Si quitas de en medio de ti el yugo, El amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,

La Biblia de las Américas

Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá; clamarás, y El dirá: ``Heme aquí." Si quitas de en medio de ti el yugo, el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Entonces invocarás, y oirás al SEÑOR; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad:

Reina Valera 1909

Entonces invocarás, y oirte ha Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Entonces invocarás, y oirás al SEÑOR; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad:

Spanish: Reina Valera Gómez

Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá Él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;

New American Standard Bible

"Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am ' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,

Referencias Cruzadas

Proverbios 6:13

El que guiña los ojos, el que hace señas con los pies, El que señala con los dedos,

Salmos 12:2

Falsedad habla cada uno a su prójimo; Hablan con labios lisonjeros y con doblez de corazón.

Salmos 50:15

Invoca Mi nombre en el día de la angustia; Yo te libraré, y tú Me honrarás."

Isaías 65:24

"Y sucederá que antes que ellos clamen, Yo responderé; aún estarán hablando, y Yo habré oído.

Génesis 27:18

Entonces Jacob fue a su padre, y {le} dijo: ``Padre mío." ``Aquí estoy. ¿Quién eres, hijo mío?" preguntó Isaac.

1 Samuel 3:4-8

que el SEÑOR llamó a Samuel, y él respondió: ``Aquí estoy."

Salmos 34:15-17

Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, Y Sus oídos {atentos} a su clamor.

Salmos 37:4

Pon tu delicia en el SEÑOR, Y El te dará las peticiones de tu corazón.

Salmos 66:18-19

Si observo iniquidad en mi corazón, El Señor no {me} escuchará.

Salmos 91:15

Me invocará, y le responderé; Yo estaré con él en la angustia; Lo rescataré y lo honraré;

Salmos 118:5

En medio de {mi} angustia invoqué al SEÑOR; El SEÑOR me respondió {y me puso} en un lugar espacioso.

Isaías 1:15

Cuando extiendan sus manos, Esconderé Mis ojos de ustedes. Sí, aunque multipliquen las oraciones, No escucharé. Sus manos están llenas de sangre.

Isaías 30:19

Oh pueblo de Sion, morador de Jerusalén, no llorarás más. Ciertamente Dios se apiadará de ti a la voz de tu clamor. Cuando la oiga, te responderá.

Isaías 57:4

¿De quién se burlan? ¿Contra quién abren la boca Y sacan la lengua? ¿No son ustedes hijos de rebeldía, Descendientes de la mentira;

Isaías 58:6

¿No es éste el ayuno que Yo escogí: Desatar las ligaduras de impiedad, Soltar las coyundas del yugo, Dejar ir libres a los oprimidos, Y romper todo yugo?

Isaías 59:3-4

Porque las manos de ustedes están manchadas de sangre, Y sus dedos de iniquidad. Sus labios hablan mentira, Su lengua murmura maldad.

Isaías 59:13

Transgredir y negar al SEÑOR, Apartarse de nuestro Dios, Hablar de opresión y rebelión, Concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas.

Jeremías 29:12-13

~`Ustedes me invocarán y vendrán a rogarme, y Yo los escucharé.

Ezequiel 13:8

Por tanto, así dice el Señor DIOS: ``Por cuanto han hablado falsedad y han visto mentira, por tanto, Yo estoy contra ustedes," declara el Señor DIOS.

Zacarías 10:2

Porque los terafines hablan iniquidad (vanidad), Y los adivinos ven visiones mentirosas, Y cuentan sueños falsos; En vano dan consuelo. Por tanto, {el pueblo} vaga como ovejas, Está afligido porque no hay pastor.

Mateo 7:7-8

``Pidan, y se les dará; busquen, y hallarán; llamen, y se les abrirá.

1 Juan 3:21-22

Amados, si nuestro corazón no nos condena, confianza tenemos delante de Dios.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org