Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
La Biblia de las Américas
¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
Reina Valera 1909
¿No te acarreó esto tu dejar á Jehová tu Dios, cuando te hacía andar por camino?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No te ha sucedido esto Por haber dejado al SEÑOR tu Dios, Cuando El te guiaba por el camino?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No te acarreaste esto tú mismo, al haber dejado a Jehová tu Dios, cuando Él te guiaba por camino?
New American Standard Bible
"Have you not done this to yourself By your forsaking the LORD your God When He led you in the way?
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 4:18
Tu camino y tus obras te hicieron esto, ésta tu maldad, por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.
Levítico 26:15-46
y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no poniendo por obra todos mis mandamientos, e invalidando mi pacto;
Deuteronomio 28:15-68
Y será, si no oyeres la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar, para poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos, que yo te mando hoy, que vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te alcanzarán.
Números 32:23
Mas si así no lo hiciereis, he aquí habréis pecado al SEÑOR; y sabed que vuestro pecado os alcanzará.
Deuteronomio 32:10
Le halló en tierra de desierto, y en un desierto horrible y yermo; lo trajo alrededor, lo instruyó, lo guardó como la niña de su ojo.
Deuteronomio 32:19
Y lo vio el SEÑOR, y se encendió con ira, a causa de sus hijos y de sus hijas.
1 Crónicas 28:9
Y tú, Salomón, hijo mío, conoce al Dios de tu padre, y sírvele de corazón perfecto, y de ánimo voluntario; porque el SEÑOR escudriña los corazones de todos, y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares, él te desechará para siempre.
2 Crónicas 7:19-20
Mas si vosotros os volviereis, y dejareis mis estatutos y mis preceptos que os he propuesto, y fuereis y sirviereis a dioses ajenos, y los adorareis,
Job 4:8
Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.
Salmos 77:20
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Salmos 78:53-54
Y los pastoreó con seguridad, que no tuvieron miedo; y el mar cubrió a sus enemigos.
Salmos 107:7
Los dirigió por camino derecho, para que viniesen a ciudad de habitación.
Salmos 136:16
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
Isaías 1:4
¡Oh gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos corruptos! Dejaron al SEÑOR, provocaron a ira al Santo de Israel; se tornaron atrás.
Isaías 63:11-14
Pero se acordó de los días antiguos, de Moisés, y de su pueblo. ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso en medio de él su Espíritu Santo?
Jeremías 2:13
Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, por cavar para sí cisternas, cisternas rotas que no detienen aguas.
Jeremías 2:19
Tu maldad te castigará, y tu apartamiento te acusará; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es tú dejar al SEÑOR tu Dios, y faltar mi temor en ti, dijo el Señor DIOS de los ejércitos.
Oseas 13:9
Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebrantaron la coronilla. 17 Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino. 18 Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto? ¿Para qué bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de Asiria? ¿Para qué bebas agua del Río (Eufrates )?