Parallel Verses

La Biblia de las Américas

¿Y no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has movido.

Reina Valera 1909

¿Y no te fué á ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? porque desde que de él hablaste, tú te has movido.

La Nueva Biblia de los Hispanos

" ¿Acaso no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has movido.

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has burlado.

New American Standard Bible

"Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.

Artículos

Referencias Cruzadas

Jeremías 2:26

Como se avergüenza el ladrón cuando es descubierto, así se ha avergonzado la casa de Israel: ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas;

Miqueas 7:8-10

No te alegres de mí, enemiga mía. Aunque caiga, me levantaré, aunque more en tinieblas, el SEÑOR es mi luz.

Lamentaciones 2:15-17

Baten palmas contra ti todos los que pasan por el camino; silban y mueven sus cabezas contra la hija de Jerusalén, {diciendo:} ¿Es ésta la ciudad de la cual decían: ``La perfección de la hermosura, el gozo de toda la tierra"?

Ezequiel 25:8

``Así dice el Señor DIOS: `Por cuanto Moab y Seir dicen: ``He aquí, la casa de Judá es como todas las naciones",

Sofonías 2:8

He oído las afrentas de Moab y los ultrajes de los hijos de Amón, con los cuales afrentaron a mi pueblo y se engrandecieron sobre su territorio.

Job 16:4

Yo también hablaría como vosotros, si vuestra alma estuviera en lugar de mi alma. Podría hilvanar palabras contra vosotros, y mover ante vosotros la cabeza.

Salmos 44:13

Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.

Salmos 79:4

Hemos sido el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.

Proverbios 24:17-18

No te regocijes cuando caiga tu enemigo, y no se alegre tu corazón cuando tropiece;

Jeremías 18:16

convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza.

Ezequiel 26:2-3

Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha dicho acerca de Jerusalén: `` ¿Ajá!, la puerta de los pueblos está rota, se abrió para mí, me llenaré, {ya que} ella está asolada",

Ezequiel 35:15

`Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada, así te haré yo a ti. Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy el SEÑOR.'"

Ezequiel 36:2

``Así dice el Señor DIOS: `Por cuanto el enemigo ha dicho contra vosotros: `` ¿Ajá!" y: ``Las alturas eternas han pasado a ser posesión nuestra,"

Ezequiel 36:4

``Por tanto, montes de Israel, oíd la palabra del Señor DIOS. Así dice el Señor DIOS a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas, que han venido a ser presa y escarnio de las demás naciones alrededor;

Abdías 1:12-13

No te alegres en el día de tu hermano, en el día de su exterminio; no te alegres de los hijos de Judá en el día de su destrucción; sí, no te jactes en el día de {su} angustia.

Sofonías 2:10

Esto tendrán ellos como pago por su orgullo, porque han afrentado y se han engrandecido sobre el pueblo del SEÑOR de los ejércitos.

Mateo 7:2

Porque con el juicio con que juzguéis, seréis juzgados; y con la medida con que midáis, se os medirá.

Mateo 26:55

En aquel momento Jesús dijo a la muchedumbre: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y garrotes para arrestarme? Cada día solía sentarme en el templo para enseñar, y no me prendisteis.

Mateo 27:38

Entonces fueron crucificados* con El dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org