Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

La Biblia de las Américas

¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Reina Valera 1909

¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Hará callar a los hombres tu palabrería? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

New American Standard Bible

"Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?

Referencias Cruzadas

Job 17:2

No hay conmigo sino escarnecedores, en cuya amargura se detienen mis ojos.

Job 12:4

Yo soy uno de quien su amigo se mofa, que invoca a Dios, y Él le responde; con todo, el justo y perfecto es escarnecido.

Job 13:4

Porque ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; todos vosotros sois médicos nulos.

Job 13:9

¿Sería bueno que Él os escudriñase? ¿Os burlaréis de Él como quien se burla de algún hombre?

Job 15:2-3

¿Proferirá el sabio vana sabiduría, y llenará su vientre de viento solano?

Job 21:3

Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.

Job 24:25

Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, o reducirá a nada mis palabras?

Job 34:7

¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?

Salmos 35:16

como lisonjeros escarnecedores y truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.

Salmos 83:16

Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.

Jeremías 15:17

No me senté en compañía de burladores, ni me regocijé a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.

2 Tesalonicenses 3:14

Y si alguno no obedeciere a nuestra palabra por esta epístola, señalad al tal, y no os juntéis con él, para que se avergüence.

Tito 2:8

palabra sana, e irreprochable; para que el adversario se avergüence, y no tenga nada malo que decir de vosotros.

Judas 1:18

de que os decían: En el postrer tiempo habrá burladores, que andarán según sus malvadas concupiscencias.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org