Parallel Verses

La Biblia de las Américas

¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

Reina Valera 1909

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi mano?

New American Standard Bible

"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?

Referencias Cruzadas

Jueces 12:3

Viendo, pues, que no {me} ibais a librar, arriesgué mi vida y crucé contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregó en mi mano. ¿Por qué, pues, habéis subido hoy a pelear contra mí?

Salmos 119:109

En peligro continuo está mi vida, con todo, no me olvido de tu ley.

1 Samuel 19:5

Porque puso su vida en peligro e hirió al filisteo, y el SEÑOR trajo una gran liberación a todo Israel; tú {lo} viste y te regocijaste. ¿Por qué, pues, pecarás contra sangre inocente, dando muerte a David sin causa?

1 Samuel 28:21

La mujer se acercó a Saúl, y viendo que estaba aterrorizado, le dijo: He aquí, tu sierva te ha obedecido y he puesto mi vida en peligro al oír las palabras que tú me hablaste.

Job 18:4

¿Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

Eclesiastés 4:5

El necio se cruza de manos, y devora su propia carne.

Isaías 9:20

Cortan de un tajo {lo que está} a la derecha, pero {aún} tienen hambre, y comen {lo que está} a la izquierda, pero no se sacian; cada cual come la carne de su propio brazo.

Isaías 49:26

Haré comer a tus opresores su propia carne, y como con vino dulce, con su sangre se embriagarán; y toda carne sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

13 Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que {venga.} 14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos? 15 Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org