Parallel Verses
La Biblia de las Américas
¿Debe argumentar con razones inútiles o con palabras sin provecho?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
Reina Valera 1909
¿Disputará con palabras inútiles, Y con razones sin provecho?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Debe argumentar con razones inútiles O con palabras sin provecho?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
New American Standard Bible
"Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable?
Referencias Cruzadas
Job 13:4-5
Mas vosotros sois forjadores de mentiras; todos vosotros sois médicos inútiles.
Job 16:2-3
He oído muchas cosas como éstas; consoladores gravosos sois todos vosotros.
Job 26:1-3
Entonces respondió Job, y dijo:
Malaquías 3:13-15
Vuestras palabras han sido duras contra mí --dice el SEÑOR--. Pero decís: `` ¿Qué hemos hablado contra ti?"
Mateo 12:36-37
Colosenses 4:6
Que vuestra conversación sea siempre con gracia, sazonada {como} con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada persona.
1 Timoteo 6:4-5
está envanecido {y} nada entiende, sino que tiene un interés morboso en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,