Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
La Biblia de las Américas
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
Reina Valera 1909
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mis amigos son mis escarnecedores; Mis ojos lloran a Dios.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mis amigos me escarnecen; mis ojos derramarán lágrimas ante Dios.
New American Standard Bible
"My friends are my scoffers; My eye weeps to God.
Referencias Cruzadas
Job 12:4-5
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
Job 16:4
También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.
Job 17:2
Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Salmos 109:4
En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.
Salmos 142:2
Delante de él derramaré mi querella; delante de él denunciaré mi angustia.
Oseas 12:4-5
Dominó al ángel, y prevaleció; lloró, y le rogó; en Bet-el le halló, y allí habló con nosotros.
Lucas 6:11-12
Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos a los otros qué harían a Jesús.
Hebreos 5:7
El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente.