Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Mis amigos me escarnecen; mis ojos derramarán lágrimas ante Dios.
La Biblia de las Américas
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
Reina Valera 1909
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mis amigos son mis escarnecedores; Mis ojos lloran a Dios.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
New American Standard Bible
"My friends are my scoffers; My eye weeps to God.
Referencias Cruzadas
Job 12:4-5
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, que invoca a Dios, y Él le responde; con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
Job 16:4
También yo hablaría como vosotros. Si vuestra alma estuviera en lugar de la mía, yo podría hilvanar palabras contra vosotros, y sobre vosotros movería mi cabeza.
Job 17:2
No hay conmigo sino escarnecedores, en cuya amargura se detienen mis ojos.
Salmos 109:4
En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.
Salmos 142:2
Delante de Él derramé mi queja; delante de Él manifesté mi angustia.
Oseas 12:4-5
Sí, luchó con el Ángel, y prevaleció; lloró, y le rogó; en Betel le encontró, y allí habló con nosotros.
Lucas 6:11-12
Y ellos se llenaron de ira; y hablaban entre sí de qué podrían hacer a Jesús.
Hebreos 5:7
El cual en los días de su carne, habiendo ofrecido ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente.