Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Tened paciencia y hablaré; y después que haya hablado, os podréis burlar.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
Reina Valera 1909
Soportadme, y yo hablaré; Y después que hubiere hablado, escarneced.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Tengan paciencia y hablaré; Y después que haya hablado, se podrán burlar.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
Spanish: Reina Valera Gómez
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
New American Standard Bible
"Bear with me that I may speak; Then after I have spoken, you may mock.
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 16:10
Han abierto contra mí su boca, con injurias me han abofeteado; a una se aglutinan contra mí.
Job 17:2
No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.
Job 16:20
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
Job 12:4-5
Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo {e} intachable.
Job 13:9
¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre?
Job 13:13
Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que {venga.}
Job 33:31-33
Pon atención, Job, escúchame; calla, y déjame hablar.