Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
La Biblia de las Américas
Pero ahora se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, a cuyos padres no consideraba yo dignos de poner con los perros de mi ganado.
Reina Valera 1909
MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; Cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Pero ahora se burlan de mí Los que son más jóvenes que yo, A cuyos padres no consideraba yo dignos De poner con los perros de mi ganado.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo; a cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.
New American Standard Bible
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 12:4
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
2 Reyes 2:23
Después subió de allí a Bet-el; y subiendo por el camino, salieron los jóvenes de la ciudad, y se burlaban de él, diciendo: ¡Calvo, sube! ¡calvo, sube!
Job 19:13-19
Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí.
Job 29:8-10
Los jóvenes me veían, y se escondían; y los viejos se levantaban, y estaban en pie.
Salmos 35:15-16
Pero ellos se alegraron en mi cojera, y se juntaron; se juntaron contra mí los verdugos, y yo no lo entendía; me despedazaban, y no cesaban;
Salmos 69:12
Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta, y me zaherían en las canciones de los bebedores de sidra.
Isaías 3:5
Y el pueblo hará violencia los unos a los otros, cada cual contra su vecino; el niño se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble.
Marcos 14:65
Y algunos comenzaron a escupir en él, y cubrir su rostro, y a darle bofetadas, y decirle: Profetiza. Y los servidores le herían de bofetadas.
Marcos 15:17-20
Y le vistieron de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas,
Lucas 23:14
les dijo: Me habéis presentado a éste por hombre que desvía al pueblo; y he aquí, preguntando yo delante de vosotros, no he hallado culpa alguna en este hombre de aquellas de que le acusáis.
Lucas 23:18
Mas toda la multitud dio voces a una, diciendo: Quita a éste, y suéltanos a Barrabás.
Lucas 23:35
Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de él los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos; sálvese a sí, si éste es el Cristo, el escogido de Dios.
Lucas 23:39
Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.
Hechos 17:5
Entonces los judíos que eran desobedientes, teniendo celos, tomaron consigo a algunos ociosos, hombres malos, y juntando compañía, alborotaron la ciudad; y acometiendo a la casa de Jasón, procuraban sacarlos al pueblo.
Tito 1:12
Dijo uno de ellos, su propio profeta: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.