Parallel Verses

La Biblia de las Américas

¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.

Reina Valera 1909

¿Ha de ser eso según tu mente? El te retribuirá, ora rehuses, Ora aceptes, y no yo: Di si no, lo que tú sabes.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, Por tanto, declara lo que sabes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Ha de ser eso según tu mente? Él te retribuirá, ora rehúses, ora aceptes, y no yo; por tanto, habla lo que sabes.

New American Standard Bible

"Shall He recompense on your terms, because you have rejected it? For you must choose, and not I; Therefore declare what you know.

Referencias Cruzadas

Job 33:32

Si algo tienes que decir, respóndeme; habla, porque deseo justificarte.

Salmos 135:6

Todo cuanto el SEÑOR quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

Job 9:12

Si El arrebatara algo, ¿quién le estorbaría? Quién podrá decirle: `` ¿Qué haces?"

Job 15:31

Que no confíe en la vanidad, engañándose a sí mismo, pues vanidad será su recompensa.

Job 18:4

¿Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

Job 33:5

Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie.

Job 34:11

Porque El paga al hombre {conforme a} su trabajo, y retribuye a cada cual conforme a su conducta.

Job 41:11

¿Quién me ha dado {algo} para que yo {se lo} restituya? {Cuanto existe} debajo de todo el cielo es mío.

Salmos 89:30-32

Si sus hijos abandonan mi ley y no andan en mis juicios,

Proverbios 11:31

Si el justo es recompensado en la tierra, ¿cuánto más el impío y el pecador!

Isaías 45:9

¿Ay del que contiende con su Hacedor, el tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al alfarero: ``Qué haces"? ¿O tu obra {dirá:} ``El no tiene manos"?

Mateo 20:12-15

diciendo: ``Estos últimos han trabajado {sólo} una hora, pero los has hecho iguales a nosotros que hemos soportado el peso y el calor abrasador del día."

Romanos 9:20

Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así?

Romanos 11:35

¿O QUIEN LE HA DADO A EL PRIMERO PARA QUE SE LE TENGA QUE RECOMPENSAR?

2 Tesalonicenses 1:6-7

Porque después de todo, es justo delante de Dios retribuir con aflicción a los que os afligen,

Hebreos 2:2

Porque si la palabra hablada por medio de ángeles resultó ser inmutable, y toda transgresión y desobediencia recibió una justa retribución,

Hebreos 11:26

considerando como mayores riquezas el oprobio de Cristo que los tesoros de Egipto; porque tenía la mirada puesta en la recompensa.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

32 enséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré {a hacer?"} 33 ¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes. 34 Los hombres entendidos me dirán, y {también} el sabio que me oiga:

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org