Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Si pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.

Reina Valera 1909

Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Contradíceme si puedes; Colócate delante de mí, ponte en pie.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Si pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.

Spanish: Reina Valera Gómez

Si pudieres, respóndeme: Ordena tus palabras delante de mí, ponte de pie.

New American Standard Bible

"Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.

Referencias Cruzadas

Job 13:18

He aquí ahora, yo he preparado mi causa; sé que seré justificado.

Job 23:4-5

Expondría ante El {mi} causa, llenaría mi boca de argumentos.

Job 32:1

Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos.

Job 32:12

os presté además mucha atención. He aquí, no hubo ninguno que refutara a Job, ninguno de vosotros que respondiera a sus palabras.

Job 32:14

Pero él no ha dirigido {sus} palabras contra mí, ni yo le responderé con vuestros argumentos.

Job 33:32-33

Si algo tienes que decir, respóndeme; habla, porque deseo justificarte.

Salmos 50:21

Estas cosas has hecho, y yo he guardado silencio; pensaste que yo era tal como tú; {pero} te reprenderé, y delante de tus ojos expondré {tus delitos}.

Hechos 10:26

Mas Pedro lo levantó, diciendo: Ponte de pie; yo también soy hombre.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 El Espíritu de Dios me ha hecho, y el aliento del Todopoderoso me da vida. 5 Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie. 6 He aquí, yo como tú, pertenezco a Dios; del barro yo también he sido formado.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org