Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Se burla de la multitud de la ciudad; no oye las voces del arriero.
La Biblia de las Américas
Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
Reina Valera 1909
Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Se burla del tumulto de la ciudad, No escucha los gritos del arriero.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
New American Standard Bible
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Referencias Cruzadas
Job 3:18
Allí reposan juntos los cautivos; no oyen la voz del opresor.
Éxodo 5:13-16
Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba paja.
Éxodo 5:18
Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la tarea del ladrillo.
Job 39:18
Luego que se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.
Isaías 31:4
Porque Jehová me dijo a mí de esta manera: Como el león y el cachorro del león ruge sobre su presa, y si se reúne contra él cuadrilla de pastores, no se espantará de sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos; así Jehová de los ejércitos descenderá a pelear por el monte de Sión, y por su collado.
Isaías 58:3
Dicen: ¿Por qué ayunamos, y tú no lo ves? ¿Por qué humillamos nuestras almas, y tú no te das por entendido? He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis placer, y oprimís a todos vuestros obreros.