Parallel Verses
La Biblia de las Américas
¿Acaso rebuzna el asno montés junto a {su} hierba, o muge el buey junto a su forraje?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
Reina Valera 1909
¿Acaso gime el asno montés junto á la hierba? ¿Muge el buey junto á su pasto?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Acaso rebuzna el asno montés junto a {su} hierba, O muge el buey junto a su forraje?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
New American Standard Bible
"Does the wild donkey bray over his grass, Or does the ox low over his fodder?
Referencias Cruzadas
Salmos 42:1
Para el director del coro. Masquil de los hijos de Coré.Como el ciervo anhela las corrientes de agua, así suspira por ti, oh Dios, el alma mía.
Salmos 104:14
El hace brotar la hierba para el ganado, y las plantas para el servicio del hombre, para que él saque alimento de la tierra,
Jeremías 14:6
Y los asnos monteses se paran en las alturas desoladas, jadeando por aire como chacales; desfallecen sus ojos porque no hay vegetación.
Joel 1:18-20
¿Cómo muge el ganado! Andan vagando los hatos de vacas porque no hay pasto para ellas; hasta los rebaños de ovejas sufren.