Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y sea buey ó carnero, no degollaréis en un día á el y á su hijo.
La Biblia de las Américas
Mas, {ya} sea vaca u oveja, no mataréis a ella y a su cría en el mismo día.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y sea buey o carnero, no degollaréis en un día a él junto con su hijo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero, {ya} sea vaca u oveja, no matarán a ella y a su cría en el mismo día.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y sea buey o carnero, no degollaréis en un día a él y a su hijo.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y sea vaca u oveja, no degollaréis a ella y su cría en un mismo día.
New American Standard Bible
"But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.
Artículos
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 22:6-7
Cuando topares en el camino algún nido de ave en cualquier árbol, ó sobre la tierra, con pollos ó huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos ó sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos:
Éxodo 23:19
Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás á la casa de Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito con la leche de su madre.
Éxodo 34:26
La primicia de los primeros frutos de tu tierra meterás en la casa de Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
Deuteronomio 14:21
Ninguna cosa mortecina comeréis: al extranjero que está en tus poblaciones la darás, y él la comerá: ó véndela al extranjero; porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.