Parallel Verses
Reina Valera 1909
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí.
La Biblia de las Américas
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo.
Spanish: Reina Valera Gómez
Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado hasta la última blanca.
New American Standard Bible
"I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 12:42
Y como vino una viuda pobre, echó dos blancas, que son un maravedí.
Mateo 18:34
Entonces su señor, enojado, le entregó á los verdugos, hasta que pagase todo lo que le debía.
Mateo 25:41
Entonces dirá también á los que estarán á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles:
Mateo 25:46
E irán éstos al tormento eterno, y los justos á la vida eterna.
Lucas 16:26
Y además de todo esto, una grande sima está constituída entre nosotros y vosotros, que los que quisieren pasar de aquí á vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
2 Tesalonicenses 1:3
Debemos siempre dar gracias á Dios de vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo, y la caridad de cada uno de todos vosotros abunda entre vosotros;