Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba {nada.}

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba.

Reina Valera 1909

Y deseaba henchir su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba {nada.}

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie le daba.

New American Standard Bible

"And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him.

Referencias Cruzadas

Salmos 73:22

entonces era yo torpe y sin entendimiento; era {como} una bestia delante de ti.

Salmos 142:4

Mira a la derecha, y ve, porque no hay quien me tome en cuenta; no hay refugio para mí; no hay quien cuide de mi alma.

Isaías 44:20

Se alimenta de cenizas; el corazón engañado le ha extraviado. A sí mismo no se puede librar, ni decir: ¿No es mentira {lo que tengo} en mi diestra?

Isaías 55:2

¿Por qué gastáis dinero en lo que no es pan, y vuestro salario en lo que no sacia? Escuchadme atentamente, y comed lo que es bueno, y se deleitará vuestra alma en la abundancia.

Isaías 57:3

Mas vosotros venid acá, hijos de hechicera, descendientes de adúltero y ramera.

Lamentaciones 4:5

Los que comían manjares andan desolados por las calles; los que se criaron entre púrpura abrazan estercoleros.

Oseas 12:1

Efraín se alimenta de viento, y persigue sin cesar al solano. Multiplica la mentira y la violencia; hacen además pacto con Asiria, y el aceite es llevado a Egipto.

Jonás 2:2-8

y dijo: En mi angustia clamé al SEÑOR, y El me respondió. Desde el seno del Seol pedí auxilio, y tú escuchaste mi voz;

Romanos 6:19-21

Hablo en términos humanos, por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros {como} esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros {como} esclavos a la justicia, para santificación.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org