Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Cuando entró {Jesús} en {la} casa, sus discípulos le preguntaban en privado: ¿Por qué nosotros no pudimos echarlo fuera?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
Reina Valera 1909
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Jesús entro en casa, Sus discípulos Le preguntaban en privado: `` ¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y cuando Él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
New American Standard Bible
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?"
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 7:17
Y cuando dejó a la multitud y entró en la casa, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola.
Mateo 13:10
Y acercándose los discípulos, le dijeron: ¿Por qué les hablas en parábolas?
Mateo 13:36
Entonces dejó a la multitud y entró en la casa. Y se le acercaron sus discípulos, diciendo: Explícanos la parábola de la cizaña del campo.
Mateo 15:15
Respondiendo Pedro, le dijo: Explícanos la parábola.
Mateo 17:19-20
Entonces los discípulos, llegándose a Jesús en privado, dijeron: ¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?
Marcos 4:10
Cuando se quedó solo, sus seguidores junto con los doce, le preguntaban {sobre} las parábolas.
Marcos 4:34
y sin parábolas no les hablaba, sino que lo explicaba todo en privado a sus propios discípulos.