Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"NO CONTENDERA, NI GRITARA, NI HABRA QUIEN EN LAS CALLES OIGA SU VOZ.
La Biblia de las Américas
NO CONTENDERA, NI GRITARA, NI HABRA QUIEN EN LAS CALLES OIGA SU VOZ.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
No contenderá, ni voceará; ni nadie oirá en las calles su voz.
Reina Valera 1909
No contenderá, ni voceará: Ni nadie oirá en las calles su voz.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No contenderá, ni voceará; ni nadie oirá en las calles su voz.
Spanish: Reina Valera Gómez
No contenderá, ni voceará; ni nadie oirá en las calles su voz.
New American Standard Bible
"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
Referencias Cruzadas
Zacarías 9:9
¡Regocíjate sobremanera, hija de Sion! ¡Da voces de júbilo, hija de Jerusalén! Tu Rey viene a ti, Justo y dotado de salvación, Humilde, montado en un asno, En un pollino, hijo de asna.
Mateo 11:29
Lucas 17:20
Habiendo preguntado los Fariseos a Jesús cuándo vendría el reino de Dios, El les respondió:
Juan 18:36-38
Jesús le respondió:
2 Corintios 10:1
Yo mismo, Pablo, les ruego por la mansedumbre y la benignidad de Cristo, yo, que soy humilde cuando {estoy} delante de ustedes, pero osado para con ustedes cuando {estoy} ausente,
2 Timoteo 2:24-25
El siervo del Señor no debe ser rencilloso, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
18 ``ESTE ES MI SIERVO, A QUIEN HE ESCOGIDO; MI AMADO EN QUIEN SE AGRADA MI ALMA; SOBRE EL PONDRE MI ESPIRITU, Y A LAS NACIONES (LOS GENTILES) PROCLAMARA JUSTICIA. 19 "NO CONTENDERA, NI GRITARA, NI HABRA QUIEN EN LAS CALLES OIGA SU VOZ. 20 "NO QUEBRARA LA CAÑA CASCADA, NI APAGARA LA MECHA QUE HUMEA, HASTA QUE LLEVE A LA VICTORIA LA JUSTICIA.